|
郑重声明>> |
主题 | 发布人 | 发布时间 |
[翻译资讯] 用法语说评书 | admin | 2013-9-2 08:05:20 |
[翻译资讯] “知足常乐”的英语翻译 | admin | 2013-9-1 13:04:38 |
[翻译资讯] “知之者不如好之者”的英语翻译 | admin | 2013-9-1 13:01:51 |
[翻译资讯] 各种蔬菜的英语翻译 | admin | 2013-9-1 12:50:50 |
[翻译资讯] “仁义礼智信”的英语翻译 | admin | 2013-9-1 10:53:30 |
[翻译资讯] “仁者乐山,智者乐水”的英语翻译 | admin | 2013-9-1 10:51:08 |
[翻译资讯] “人无远虑,必有近忧”的英语翻译 | admin | 2013-9-1 07:53:51 |
[翻译资讯] “人无信不立”的英语翻译 | admin | 2013-9-1 07:51:12 |
[翻译资讯] “暮色苍茫”的英语翻译 | admin | 2013-9-1 07:45:55 |
[翻译资讯] “每逢佳节倍思亲”的英语翻译 | admin | 2013-9-1 07:42:28 |
[翻译资讯] 日语书信写法详解 | admin | 2013-9-1 07:09:18 |
[翻译资讯] 【日语学习】教你七种“费用”的表达方法 | admin | 2013-9-1 07:08:46 |
[翻译资讯] 日语难点学习技巧与解决方案 | admin | 2013-9-1 07:04:30 |
[翻译资讯] 中国文化节日等的用词英语翻译 | admin | 2013-9-1 06:56:28 |
[翻译资讯] “知者不惑,仁者不忧,勇者不惧”的英语翻译 | admin | 2013-8-31 12:38:18 |
[翻译资讯] “知之为知之,不知为不知”的英语翻译 | admin | 2013-8-31 12:36:06 |
[翻译资讯] “运筹帷幄之中,决胜千里之外”的英语翻译 | admin | 2013-8-31 11:52:43 |
[翻译资讯] “用人不疑,疑人不用”的英语翻译 | admin | 2013-8-31 11:47:10 |
[翻译资讯] “失之毫厘,谬以千里”的英语翻译 | admin | 2013-8-31 11:31:35 |
[翻译资讯] “其身正,不令而行”的英语翻译 | admin | 2013-8-31 10:17:14 |
[翻译资讯] “南屏晚钟”的英语翻译 | admin | 2013-8-31 10:12:24 |
[翻译资讯] “落花有意,流水无情”的英语翻译 | admin | 2013-8-31 10:09:51 |
[翻译资讯] “见贤思齐”的英语翻译 | admin | 2013-8-31 10:01:46 |
[翻译资讯] “打铁还需自身硬”英译正误辨 | admin | 2013-8-30 15:07:47 |
[翻译资讯] 语言服务助力企业全球化 | admin | 2013-8-30 15:04:38 |
[翻译资讯] 文化走出去和翻译服务 | admin | 2013-8-30 15:02:17 |
[翻译资讯] 《荆棘鸟》姊妹篇写淘金事 | admin | 2013-8-30 08:04:20 |
[翻译资讯] 爱是一只荆棘鸟 | admin | 2013-8-30 08:00:05 |
[翻译资讯] 电影翻译流行语使用泛滥 | admin | 2013-8-30 07:54:49 |
[翻译资讯] 夜读叔本华 | admin | 2013-8-29 11:32:22 |
[翻译资讯] 留在借书单里的大学记忆 | admin | 2013-8-29 11:26:37 |
[翻译资讯] 50年代到80年代的流行词英译 | admin | 2013-8-29 11:22:18 |
[翻译资讯] 毛泽东思想怎么向世界传播的? | admin | 2013-8-29 11:17:46 |
[翻译资讯] 钱钟书《窗》英译 | admin | 2013-8-28 10:14:22 |
[翻译资讯] 钱钟书英译“毛选” | admin | 2013-8-28 10:09:45 |
[翻译资讯] 翻译读诗是由于饥饿 | admin | 2013-8-28 07:49:04 |
[翻译资讯] 《江格尔》是如何翻译成汉文的 | admin | 2013-8-28 07:43:26 |
[翻译资讯] 不懂中文的翻译 | admin | 2013-8-27 07:49:36 |
[翻译资讯] 我给卡拉扬当翻译 | admin | 2013-8-27 07:46:35 |
[翻译资讯] 翻译大家许渊冲:曾被指为提倡乱译的千古罪人 | admin | 2013-8-27 07:42:25 |
Copyright©心译翻译工作室
|