|
郑重声明>> |
主题 | 发布人 | 发布时间 |
[翻译资讯] 奥巴马国情咨文演说(英中对照) | admin | 2013/2/27 13:33:08 |
[翻译资讯] 英译中翻译工作的三难 | admin | 2013/2/23 21:37:32 |
[翻译资讯] 翻译家黄灿然致未来的译者:提高翻译水平的十个指针 | admin | 2013/2/21 20:56:06 |
[翻译资讯] 亲戚称谓英语翻译 | admin | 2013/2/18 13:42:38 |
[翻译资讯] 旅游签证常用名词翻译(中英对照) | admin | 2013/2/18 11:27:14 |
[翻译资讯] 同传十二品 | admin | 2013/2/14 10:32:17 |
[翻译资讯] 建立汉英差异意识 提高英语翻译能力 | admin | 2013/2/13 20:23:05 |
[翻译资讯] 翻译中英汉八大差别:英语翻译技巧 | admin | 2013/2/12 19:48:02 |
[翻译资讯] 英汉互译中的词汇空缺现象 | admin | 2013/2/12 19:45:54 |
[翻译资讯] 翻译美文有技巧 | admin | 2013/2/12 19:33:14 |
[翻译资讯] 翻译家叶荣鼎 | admin | 2013/2/12 19:31:28 |
[翻译资讯] 翻译家傅雷经典名言格言 | admin | 2013/2/12 19:30:48 |
[翻译资讯] 字母排序的英语名言 | admin | 2013/2/8 13:04:35 |
[翻译资讯] 100句值得珍藏的英语名言 | admin | 2013/2/7 17:58:56 |
[翻译资讯] 广外詹成教授:活到老,译到老—关于职业会议口译的“迷思” | admin | 2013/2/6 6:04:02 |
[翻译资讯] 张璐三年总理记者会精彩翻译 | admin | 2013/2/5 21:45:52 |
[翻译资讯] 2010年温家宝总理答记者问之古文翻译评析 | admin | 2013/2/5 21:41:48 |
[翻译资讯] 2010年温总理政府工作报告双语解读 | admin | 2013/2/5 21:41:27 |
[翻译资讯] 2010年温家宝答记者问精彩语录 | admin | 2013/2/5 21:40:53 |
[翻译资讯] 2010年两会十大热词 | admin | 2013/2/5 21:38:53 |
[翻译资讯] 2010温家宝答记者问精彩古语选译 | admin | 2013/2/5 21:27:01 |
[翻译资讯] 简单英语名言警句 | admin | 2013/2/5 17:19:01 |
[翻译资讯] 2013年MBA联考英语翻译部分解析 | admin | 2013/2/5 16:43:43 |
[翻译资讯] 春节的来历与习俗 | admin | 2013/2/5 8:07:01 |
[翻译资讯] 搞笑武侠人名神奇英语翻译 | admin | 2013/2/5 8:01:48 |
[翻译资讯] 马爱农:怎样才能成为一个好的文学翻译工作者 | admin | 2013/2/3 18:45:11 |
[翻译资讯] 这些话在美国千万不能说(双语) | admin | 2013/2/2 20:05:26 |
[翻译资讯] 《围城》英译选句-铁石心肠 | admin | 2013/2/1 14:18:39 |
[翻译资讯] 读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列 | admin | 2013/2/1 14:17:02 |
[翻译资讯] 晚清教育改革师法日本 大量科学名词从日文移植 | admin | 2013/1/31 9:19:44 |
[翻译资讯] 口译中遇到中文称谓如何翻译 | admin | 2013/1/31 9:17:27 |
[翻译资讯] 关于招标师的英文翻译 | admin | 2013/1/31 9:15:45 |
[翻译资讯] 韩愈《师说》翻译 | admin | 2013/1/31 9:09:59 |
[翻译资讯] 翻译和录音师,我的合作伙伴 | admin | 2013/1/31 8:47:49 |
[翻译资讯] 职业翻译:前途是光明的道路是曲折的 | admin | 2013/1/30 20:00:52 |
[翻译资讯] 古代的翻译工作 | admin | 2013/1/30 19:53:42 |
[翻译资讯] 获奖翻译家沈胜哲:翻译应该重文化而非语法 | admin | 2013/1/30 16:45:17 |
[翻译资讯] 中英色彩词语翻译对比与文化差异 | admin | 2013/1/30 16:43:06 |
[翻译资讯] 文化怪杰辜鸿铭 | admin | 2013/1/30 16:40:11 |
[翻译资讯] 直译和隔译 | admin | 2013/1/29 8:45:37 |
Copyright©心译翻译工作室
|