|
郑重声明>> |
主题 | 发布人 | 发布时间 |
[翻译资讯] 全国翻译资格考试经验总结 | admin | 2013/6/3 14:08:32 |
[翻译资讯] 英语百科:谁翻译了“可口可乐” | admin | 2013/6/2 7:22:52 |
[翻译资讯] 杨武能:创造美的翻译 | admin | 2013/6/2 7:20:21 |
[翻译资讯] 林克:在“德语的深海”回眸母语 | admin | 2013/6/2 7:04:22 |
[翻译资讯] 电影“泰坦尼克号”十大经典台词(英翻中) | admin | 2013/6/1 18:50:57 |
[翻译资讯] 英国签证材料翻译要求“全攻略” | admin | 2013/6/1 17:50:20 |
[翻译资讯] 大学英语六级考试翻译练习 | admin | 2013/5/31 8:28:01 |
[翻译资讯] 骆家辉在新疆大学的讲话 | admin | 2013/5/31 8:20:52 |
[翻译资讯] 看看美国人眼中的中式英语 | admin | 2013/5/30 8:16:31 |
[翻译资讯] 在交流中破译英语思维 有助口语的几个技巧 | admin | 2013/5/30 7:59:20 |
[翻译资讯] 跟脸面有关的英语口语 | admin | 2013/5/30 7:55:24 |
[翻译资讯] 译须信雅达 文必夏殷周——严复翻译实践的中西调和 | admin | 2013/5/28 8:18:03 |
[翻译资讯] 学术翻译的困难 | admin | 2013/5/28 8:14:07 |
[翻译资讯] 福建的翻译名家 | admin | 2013/5/27 8:28:36 |
[翻译资讯] 汉英翻译中的“中式英语”更可怕(二) | admin | 2013/5/27 8:22:10 |
[翻译资讯] 汉英翻译中的“中式英语”更可怕(一) | admin | 2013/5/27 8:19:07 |
[翻译资讯] 英语翻译技巧的学习 | admin | 2013/5/27 8:15:10 |
[翻译资讯] 严复与辜鸿铭:中西对话中的殊途同归 | admin | 2013/5/27 8:11:11 |
[翻译资讯] 严复仕途不顺做翻译 | admin | 2013/5/27 8:07:42 |
[翻译资讯] 翻译本科专业学位试点培养单位名单 | admin | 2013/5/26 18:45:29 |
[翻译资讯] 翻译硕士专业学位试点培养单位名单 | admin | 2013/5/26 18:43:01 |
[翻译资讯] 英语世界:如何准备翻译专业资格(水平)考试 | admin | 2013/5/26 18:32:30 |
[翻译资讯] 2013年全国翻译专业资格(水平)考试微访谈 | admin | 2013/5/26 18:28:02 |
[翻译资讯] 赴法留学必看的法语文科答题小贴士 | admin | 2013/5/26 14:31:06 |
[翻译资讯] 休闲实用英语:别误会这些英文的意思 | admin | 2013/5/26 12:29:36 |
[翻译资讯] 也谈“老虎、苍蝇一起打”的英译 | admin | 2013/5/25 21:30:59 |
[翻译资讯] 翻译的宁静工程 | admin | 2013/5/25 11:47:36 |
[翻译资讯] 吴兴华:逝去的人是沉默的森林 | admin | 2013/5/25 11:39:58 |
[翻译资讯] 吴兴华:给钱锺书提意见 | admin | 2013/5/25 11:36:12 |
[翻译资讯] 吴兴华:天才的悲剧 | admin | 2013/5/25 11:31:17 |
[翻译资讯] 钱锺书研究与中西文化借镜 | admin | 2013/5/24 8:14:00 |
[翻译资讯] 杨绛上学:和钱锺书展开读书竞赛 | admin | 2013/5/24 8:10:51 |
[翻译资讯] 钱锺书致方志彤英文信两通 | admin | 2013/5/24 8:04:06 |
[翻译资讯] 钱钟书的英文信函 | admin | 2013/5/24 7:59:00 |
[翻译资讯] 吴兴华是另一个钱钟书 | admin | 2013/5/24 7:53:15 |
[翻译资讯] 池莉:致我从未离家出走的女孩 | admin | 2013/5/23 8:21:35 |
[翻译资讯] 翻译生意经 | admin | 2013/5/23 8:15:58 |
[翻译资讯] “中国梦”怎么翻译? | admin | 2013/5/23 7:59:08 |
[翻译资讯] 《红楼梦》“西行漫记”:这是一部巨大的小说怪物 | admin | 2013/5/22 12:41:09 |
[翻译资讯] “解读寻梦者的疆土” | admin | 2013/5/22 8:20:42 |
Copyright©心译翻译工作室
|