|
郑重声明>> |
主题 | 发布人 | 发布时间 |
[翻译资讯] “打铁还需自身硬”英译正误辨 | admin | 2013/8/30 15:07:47 |
[翻译资讯] 语言服务助力企业全球化 | admin | 2013/8/30 15:04:38 |
[翻译资讯] 文化走出去和翻译服务 | admin | 2013/8/30 15:02:17 |
[翻译资讯] 《荆棘鸟》姊妹篇写淘金事 | admin | 2013/8/30 8:04:20 |
[翻译资讯] 爱是一只荆棘鸟 | admin | 2013/8/30 8:00:05 |
[翻译资讯] 电影翻译流行语使用泛滥 | admin | 2013/8/30 7:54:49 |
[翻译资讯] 夜读叔本华 | admin | 2013/8/29 11:32:22 |
[翻译资讯] 留在借书单里的大学记忆 | admin | 2013/8/29 11:26:37 |
[翻译资讯] 50年代到80年代的流行词英译 | admin | 2013/8/29 11:22:18 |
[翻译资讯] 毛泽东思想怎么向世界传播的? | admin | 2013/8/29 11:17:46 |
[翻译资讯] 钱钟书《窗》英译 | admin | 2013/8/28 10:14:22 |
[翻译资讯] 钱钟书英译“毛选” | admin | 2013/8/28 10:09:45 |
[翻译资讯] 翻译读诗是由于饥饿 | admin | 2013/8/28 7:49:04 |
[翻译资讯] 《江格尔》是如何翻译成汉文的 | admin | 2013/8/28 7:43:26 |
[翻译资讯] 不懂中文的翻译 | admin | 2013/8/27 7:49:36 |
[翻译资讯] 我给卡拉扬当翻译 | admin | 2013/8/27 7:46:35 |
[翻译资讯] 翻译大家许渊冲:曾被指为提倡乱译的千古罪人 | admin | 2013/8/27 7:42:25 |
[翻译资讯] “上有天堂,下有苏杭”的英语翻译 | admin | 2013/8/26 18:28:30 |
[翻译资讯] “三教九流”的英语翻译 | admin | 2013/8/26 18:25:50 |
[翻译资讯] “三民主义”的英语翻译 | admin | 2013/8/26 18:18:23 |
[翻译资讯] “如入芝兰之室”的英语翻译 | admin | 2013/8/26 18:14:25 |
[翻译资讯] “千里送鹅毛,礼轻情义重”的英语翻译 | admin | 2013/8/26 18:00:47 |
[翻译资讯] “皮之不存,毛将附焉”的英语翻译 | admin | 2013/8/26 17:56:02 |
[翻译资讯] “宣纸”的英语翻译 | admin | 2013/8/25 18:41:22 |
[翻译资讯] “四书”的英语翻译 | admin | 2013/8/25 18:38:20 |
[翻译资讯] “五经”的英语翻译 | admin | 2013/8/25 18:35:11 |
[翻译资讯] “信、达、雅”的英语翻译 | admin | 2013/8/25 18:32:48 |
[翻译资讯] 有关“国情”的相关英语翻译 | admin | 2013/8/25 18:30:26 |
[翻译资讯] “富贵不能淫”的英语翻译 | admin | 2013/8/24 15:56:53 |
[翻译资讯] “从善如流”的英语翻译 | admin | 2013/8/24 15:47:35 |
[翻译资讯] 如何将网络用词翻译成英语运用到生活里 | admin | 2013/8/23 9:44:45 |
[翻译资讯] 16个考研英语习惯用法的翻译技巧 | admin | 2013/8/23 8:02:20 |
[翻译资讯] 英语专业八级考试的十大翻译技巧 | admin | 2013/8/23 7:58:22 |
[翻译资讯] MBA联考英语翻译技巧——增词法 | admin | 2013/8/23 7:56:05 |
[翻译资讯] 莫言谈小说翻译:不能为方便翻译降低语言表达 | admin | 2013/8/21 7:40:29 |
[翻译资讯] 泰山的独特魅力 | admin | 2013/8/20 16:44:40 |
[翻译资讯] “各种费用”的英语翻译 | admin | 2013/8/20 10:36:44 |
[翻译资讯] 鲁菜、川菜、粤菜和淮扬菜 | admin | 2013/8/20 9:21:26 |
[翻译资讯] 世界闻名的多样性 | admin | 2013/8/20 9:17:22 |
[翻译资讯] 日语接电话常用表达 | admin | 2013/8/19 16:45:24 |
Copyright©心译翻译工作室
|