|
郑重声明>> |
主题 | 发布人 | 发布时间 |
[翻译资讯] 法律典籍翻译助推文化记忆建构 | admin | 2020/8/17 8:02:11 |
[翻译资讯] 百年翻译运动,开启了阿拉伯科学的黄金时代 | admin | 2020/8/15 8:27:31 |
[翻译资讯] 索尔仁尼琴《红轮》碾出中国文学翻译界"伤痕" | admin | 2020/8/13 8:07:34 |
[翻译资讯] 浅谈电影片名翻译 | admin | 2020/8/12 9:46:35 |
[翻译资讯] 外国地名咋翻译 | admin | 2020/8/12 9:42:39 |
[翻译资讯] 文学翻译的真谛 | admin | 2020/8/11 8:52:44 |
[翻译资讯] 重视翻译在国家形象建构中的作用 | admin | 2020/8/9 10:02:29 |
[翻译资讯] 关于中美关系,杨洁篪发表署名文章 | admin | 2020/8/8 10:29:26 |
[翻译资讯] 王毅在习近平外交思想研究中心成立仪式上的讲话 | admin | 2020/8/7 8:38:25 |
[翻译资讯] 翻译中,一些技巧需要掌握的知识点 | admin | 2020/8/6 11:37:00 |
[翻译资讯] 《心灵的母体》翻译感言 | admin | 2020/8/5 9:56:55 |
[翻译资讯] 王克非:新中国翻译学科发展历程 | admin | 2020/8/5 9:50:22 |
[翻译资讯] 跨文化翻译 中华传统文化如何“发声” | admin | 2020/8/3 8:04:37 |
[翻译资讯] 工程翻译要做到六个标准 | admin | 2020/8/3 7:59:24 |
[翻译资讯] 2020上半年经济数据 | admin | 2020/7/31 8:22:22 |
[翻译资讯] “忠于原文”为何成为越来越多译者和读者的第一原则 | admin | 2020/7/30 9:34:48 |
[翻译资讯] 朱光潜的著述和译笔 | admin | 2020/7/29 8:40:14 |
[翻译资讯] 痴情的翻译家 世界的《红楼梦》 | admin | 2020/7/28 9:08:34 |
[翻译资讯] 鲁宣公与环境保护 | admin | 2020/7/28 8:48:52 |
[翻译资讯] 战争与和平 | admin | 2020/7/27 8:51:48 |
[翻译资讯] 科研论文翻译的常见类型 | admin | 2020/7/27 8:44:04 |
[翻译资讯] 各行业都产能过剩,翻译行业出路的探索 | admin | 2020/7/25 9:40:30 |
[翻译资讯] 比尔·盖茨公开信:新冠病毒是一次“伟大的纠错” | admin | 2020/7/23 8:50:07 |
[翻译资讯] 对翻译的理解和定义 | admin | 2020/7/22 9:15:13 |
[翻译资讯] 王毅在联合国经社理事会高级别会议上的发言 | admin | 2020/7/21 9:32:14 |
[翻译资讯] 中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法 | admin | 2020/7/21 9:29:52 |
[翻译资讯] 文学翻译的真谛 | admin | 2020/7/18 13:23:13 |
[翻译资讯] 恐惧的因与果 The Story of Fu Yonggu | admin | 2020/7/18 13:18:16 |
[翻译资讯] 原来英文地名还能翻译成“中国地名” | admin | 2020/7/17 9:07:23 |
[翻译资讯] 许钧:中华译学馆·中华翻译家代表性译文库 总序 | admin | 2020/7/16 10:44:26 |
[翻译资讯] 用英语说新冠病毒,你需要的180个标准译法 | admin | 2020/7/15 13:05:18 |
[翻译资讯] 新时代译者的素养 | admin | 2020/7/14 8:52:08 |
[翻译资讯] 米歇尔·奥巴马为今年的毕业生上的3堂人生课 | admin | 2020/7/13 9:52:12 |
[翻译资讯] 联合国需要什么样的中文笔译类人才 | admin | 2020/7/13 9:23:26 |
[翻译资讯] 英语翻译要掌握这些特点 | admin | 2020/7/12 6:40:08 |
[翻译资讯] 直译和意译在翻译中的结合 | admin | 2020/7/10 10:31:22 |
[翻译资讯] 这几个西班牙语翻译技巧你知道吗 | admin | 2020/7/10 10:26:25 |
[翻译资讯] 中国典籍语篇翻译教学实践 | admin | 2020/7/9 14:38:56 |
[翻译资讯] 翻译的掌控力、领悟力、思想力 | admin | 2020/7/6 14:47:54 |
[翻译资讯] 中国时政术语标准英译都在这里了!(第二批) | admin | 2020/7/4 15:20:25 |
Copyright©心译翻译工作室
|