|
郑重声明>> |
主题 | 发布人 | 发布时间 |
[翻译资讯] 《归园田居五首(其三)》英语翻译 | admin | 2014/3/28 15:38:15 |
[翻译资讯] 文学翻译 无奈近黄昏 | admin | 2014/3/28 15:06:58 |
[翻译资讯] “Pain”做烦心事的用法 | admin | 2014/3/28 9:42:27 |
[翻译资讯] 英语六级翻译 | admin | 2014/3/27 8:49:19 |
[翻译资讯] 《七步诗》英语翻译 | admin | 2014/3/27 8:19:26 |
[翻译资讯] 《思吴江歌》英语翻译 | admin | 2014/3/26 14:13:03 |
[翻译资讯] “谋事在人,成事在天”的英语翻译 | admin | 2014/3/26 11:39:57 |
[翻译资讯] “like”的四种翻译法 | admin | 2014/3/26 11:32:30 |
[翻译资讯] 《垓下歌》英语翻译 | admin | 2014/3/26 8:33:15 |
[翻译资讯] 傅惟慈曾因翻译德国文学作品受到批判 | admin | 2014/3/25 21:17:59 |
[翻译资讯] 《大风歌》英语翻译 | admin | 2014/3/25 14:50:37 |
[翻译资讯] 口译务必要注意的十大禁忌是什么? | admin | 2014/3/25 9:28:44 |
[翻译资讯] 盘点和中国文化有关的热门词汇英语翻译 | admin | 2014/3/25 9:26:14 |
[翻译资讯] 中国古语诗词之词牌名英语翻译 | admin | 2014/3/25 9:17:28 |
[翻译资讯] 文学翻译的黄昏是如何形成的? | admin | 2014/3/24 10:45:11 |
[翻译资讯] 法语翻译家对话沙龙:现代都市是一面作家的镜子 | admin | 2014/3/24 10:42:30 |
[翻译资讯] 友人忆翻译家傅惟慈:您用喜欢的方式走完了一生 | admin | 2014/3/23 20:16:42 |
[翻译资讯] 我在德国翻译辛波斯卡 | admin | 2014/3/23 20:11:24 |
[翻译资讯] 傅惟慈:翻译是文字的旅行 | admin | 2014/3/23 20:00:18 |
[翻译资讯] 傅惟慈的翻译人生 | admin | 2014/3/23 19:53:00 |
[翻译资讯] 盘点职场里回头率最高的十大英文名 | admin | 2014/3/21 16:52:01 |
[翻译资讯] “毛姆这个人太老派” 翻译家傅惟慈二三事 | admin | 2014/3/21 14:04:17 |
[翻译资讯] Beauty (英中双语) | admin | 2014/3/19 15:21:03 |
[翻译资讯] “ACARS”的翻译 | admin | 2014/3/19 14:26:07 |
[翻译资讯] 文学翻译界面临青黄不接? | admin | 2014/3/19 10:23:14 |
[翻译资讯] “傅老译出了 原著特有的韵味” | admin | 2014/3/19 9:08:16 |
[翻译资讯] 流行美语60句翻译 | admin | 2014/3/17 10:04:00 |
[翻译资讯] “博学而笃志,切问而近思”的英语翻译 | admin | 2014/3/15 20:15:13 |
[翻译资讯] “冰冻三尺,非一日之寒”的英语翻译 | admin | 2014/3/15 20:11:26 |
[翻译资讯] 应给予翻译家作家般的尊重 | admin | 2014/3/10 9:39:28 |
[翻译资讯] 马来西亚航空公司就MH370航班失联发表的第八份媒体声明(中英对照) | admin | 2014/3/9 18:24:50 |
[翻译资讯] “上质量、上品种、上水平、上规模”的英语翻译 | admin | 2014/3/8 21:21:05 |
[翻译资讯] “人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”的英语翻译 | admin | 2014/3/7 21:05:37 |
[翻译资讯] “同心之言,其臭如兰”的英语翻译 | admin | 2014/3/7 20:55:55 |
[翻译资讯] 中国地名翻译九大方法 | admin | 2014/3/7 13:59:57 |
[翻译资讯] 和“缘”有关的英语翻译 | admin | 2014/3/7 13:45:39 |
[翻译资讯] 两会首个热词“你懂的”的英文翻译 | admin | 2014/3/7 13:13:39 |
[翻译资讯] 超浪漫的来自15个不同国家的英文名称神解释 | admin | 2014/3/7 13:11:09 |
[翻译资讯] 如何翻译复杂的中文句子 | admin | 2014/3/7 12:48:02 |
[翻译资讯] 中国人最早怎样学英语?口诵笔译 汉语注音 | admin | 2014/3/7 12:44:41 |
Copyright©心译翻译工作室
|