·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
主题 发布人 发布时间
[翻译资讯] 习近平主席在庆祝澳门回归祖国15周年大会上的讲话(中英双语) admin 2014/12/23 8:17:20
[翻译资讯] 联合国秘书长潘基文2014年国际人类团结日致辞(中英双语) admin 2014/12/20 10:13:03
[翻译资讯] 世界银行常务副行长兼首席运营官英卓华在亚太经合组织财长会议上的讲话(中英双语) admin 2014/12/19 8:30:39
[翻译资讯] 蔡名照主任在国务院新闻办公室2015年新年招待会上的致辞(中英双语) admin 2014/12/19 8:27:46
[翻译资讯] 联合国秘书长潘基文2014年国际移徙者日致辞(中英双语) admin 2014/12/17 7:53:31
[翻译资讯] “亚洲基础设施投资银行”的英语翻译 admin 2014/12/15 8:12:19
[翻译资讯] 《红楼梦》英译者霍克思的访谈 admin 2014/12/14 16:31:45
[翻译资讯] 旧岁已展千重锦,新年更进百尺竿 admin 2014/12/14 11:32:01
[翻译资讯] “开历史倒车”的英语翻译 admin 2014/12/14 11:29:16
[翻译资讯] “亲诚惠容”的英语翻译 admin 2014/12/14 11:14:22
[翻译资讯] “一带一路”的英语翻译 admin 2014/12/14 10:44:52
[翻译资讯] “新常态”的英语翻译 admin 2014/12/14 9:20:23
[翻译资讯] 王毅部长在外交部2015年新年招待会上的致辞(中英双语) admin 2014/12/13 8:48:47
[翻译资讯] 刘奇葆:我们走在正确的道路上(中英双语) admin 2014/12/13 8:46:48
[翻译资讯] 陈旭大使在《禁止化学武器公约》第19届缔约国大会一般性辩论中的发言(中英双语) admin 2014/12/13 8:43:44
[翻译资讯] 刘晓明:相互尊重对中英关系至关重要(中英双语) admin 2014/12/12 8:17:47
[翻译资讯] 联合国秘书长潘基文2014年国际反腐败日致辞(中英双语) admin 2014/12/11 17:14:49
[翻译资讯] 厚天高地,堪叹古今情不尽 admin 2014/12/10 7:53:23
[翻译资讯] 假作真时真亦假。无为有处有还无 admin 2014/12/10 7:51:39
[翻译资讯] 身后有余忘缩手,眼前无路想回头 admin 2014/12/9 11:38:24
[翻译资讯] 一局输赢料不真,香销茶尽尚逡巡 admin 2014/12/9 11:32:55
[翻译资讯] 张昆生在东盟地区论坛海上航道安全研讨会上的致辞(中英双语) admin 2014/12/9 8:28:47
[翻译资讯] 教科文组织总干事伊琳娜·博科娃2014年人权日致辞(中英双语) admin 2014/12/9 8:26:51
[翻译资讯] 教科文组织总干事博科娃2014年声援巴勒斯坦人民国际日致辞(中英双语) admin 2014/12/9 8:24:26
[翻译资讯] 联合国秘书长潘基文2014年人权日致辞(中英双语) admin 2014/12/9 8:21:30
[翻译资讯] 李克强总理:关于深化经济体制改革的若干问题(中英双语) admin 2014/12/9 8:18:48
[翻译资讯] 时逢三五便团圆,满把晴光护玉栏 admin 2014/12/8 17:21:49
[翻译资讯] 未卜三生愿 admin 2014/12/8 11:58:55
[翻译资讯] 无材可去补苍天 admin 2014/12/8 8:26:38
[翻译资讯] 惯养娇生笑你痴 admin 2014/12/8 8:24:32
[翻译资讯] 徐宏谈中国政府就菲律宾所提南海仲裁案发表管辖权问题立场文件(中英双语) admin 2014/12/8 7:54:58
[翻译资讯] 不要温和地走进那个良夜 admin 2014/12/7 16:58:26
[翻译资讯] “女汉子”的英语翻译 admin 2014/12/7 13:38:16
[翻译资讯] “屌丝”的英语翻译 admin 2014/12/7 13:36:05
[翻译资讯] “吐槽”的英语翻译 admin 2014/12/7 13:31:45
[翻译资讯] 联合国秘书长潘基文2014年世界土壤日暨国际土壤年启动仪式致辞(中英双语) admin 2014/12/7 10:41:51
[翻译资讯] 口译技巧:口译必备短语 admin 2014/12/6 21:26:15
[翻译资讯] “无源之水,无本之木”的英语翻译 admin 2014/12/6 21:04:07
[翻译资讯] “十万八千里”的英语翻译 admin 2014/12/6 20:59:07
[翻译资讯] “识相”的英语翻译 admin 2014/12/6 20:57:34

首 页 上一页 下一页 末 页46 页 共 113 页 共 4487 条 每页 40

心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1