|
郑重声明>> |
主题 | 发布人 | 发布时间 |
[翻译资讯] 林语堂论怎样把英文学好 | 林语堂 | 2012/5/30 23:25:41 |
[翻译资讯] 朱子家训英语翻译 | admin | 2012/5/30 23:24:27 |
[翻译资讯] 唐僧玄奘的的“五不翻”理论 | admin | 2012/5/30 23:23:22 |
[翻译资讯] 军事术语英语翻译 | hunter | 2012/5/30 23:21:59 |
[翻译资讯] 建筑行业英语翻译 | admin | 2012/5/30 23:19:08 |
[翻译资讯] 五金行业英语翻译 | admin | 2012/5/30 23:16:01 |
[翻译资讯] 如何做好翻译 | admin | 2012/5/30 23:14:12 |
[翻译资讯] 采桑子·重阳(中译英) | admin | 2012/5/26 23:59:05 |
[翻译资讯] 我学英文的方法 | 张五常 | 2012/5/26 23:56:08 |
[翻译资讯] 全球气候变暖及相关英语翻译 | admin | 2012/5/26 23:54:05 |
[翻译资讯] 培根:论爱情(Bacon:Of Love) | admin | 2012/5/26 23:44:55 |
[翻译资讯] 政府机构相关词汇翻译 | admin | 2012/5/26 23:43:17 |
[翻译资讯] 毛主席语录中英译精选 | admin | 2012/5/26 23:41:32 |
[翻译资讯] 李嘉诚谈英语学习的经验 | admin | 2012/5/26 23:39:00 |
[翻译资讯] Translation: Bridging Cultures/翻译之桥,沟通文化 | Dr Jiri Stejskal | 2012/5/26 23:37:42 |
[翻译资讯] 红豆词英译 | admin | 2012/5/26 23:33:27 |
[翻译资讯] 翻译的三种标准 | admin | 2012/5/24 19:58:30 |
[翻译资讯] 庄绎传的25点翻译体会 | 庄绎传 | 2012/5/24 19:48:41 |
[翻译资讯] 文学翻译的至高境界 | 曹元勇 | 2012/5/24 19:45:00 |
[翻译资讯] 杨宪益的翻译人生 | 李国文 | 2012/5/24 19:43:26 |
[翻译资讯] 翻译的异国情调和翻译的归化 | admin | 2012/5/24 19:42:30 |
[翻译资讯] 英语翻译----一条自我挑战的路 | hunter | 2012/5/24 19:42:06 |
[翻译资讯] 翻译乃大道 | 余光中 | 2012/5/24 19:41:48 |
[翻译资讯] “英语九百句中”的虚拟语气 | admin | 2012/5/24 19:41:37 |
[翻译资讯] 口译笔记法四大原则 | admin | 2012/5/24 19:41:24 |
[翻译资讯] 英语翻译的推敲 | admin | 2012/5/24 19:41:00 |
[翻译资讯] 翻译的种子寂寞地生长 | 滕朝阳 | 2012/5/24 19:40:48 |
[翻译资讯] 英、汉语的区别 | admin | 2012/5/24 19:40:36 |
[翻译资讯] 如何做好翻译 | admin | 2012/5/24 19:40:01 |
[翻译资讯] 中国菜菜名的翻译原则 | admin | 2012/5/24 19:39:47 |
[翻译资讯] 翻译行业的分类 | admin | 2012/5/24 19:39:36 |
[翻译资讯] 名词在英汉翻译中的应用 | admin | 2012/5/24 19:38:32 |
[翻译资讯] 英汉习语的文化差异 | admin | 2012/5/24 19:36:56 |
[翻译资讯] 汉译英翻译归化在成语中的应用 | admin | 2012/5/24 19:36:51 |
[翻译资讯] 如何翻译不确定数字 | admin | 2012/5/24 19:36:15 |
[翻译资讯] 十四则孔子语录英语翻译 | admin | 2012/5/24 19:35:40 |
[翻译资讯] 涉外公证的英语翻译 | admin | 2012/5/24 19:34:45 |
[翻译资讯] 约定俗成的数字翻译规则 | admin | 2012/5/23 19:41:57 |
[翻译资讯] “意思”在英文中的翻译 | admin | 2012/5/23 19:40:16 |
[翻译资讯] 不拘一格培养文学翻译人才 | 刘士聪 | 2012/5/23 19:37:25 |
Copyright©心译翻译工作室
|