|
郑重声明>> |
主题 | 发布人 | 发布时间 |
[翻译资讯] 与Account有关的英语术语翻译 | admin | 2012/6/3 18:19:31 |
[翻译资讯] 禁烟英语翻译 | admin | 2012/6/3 18:18:13 |
[翻译资讯] Life Wisdom/人生智慧(英译中) | admin | 2012/6/3 18:17:29 |
[翻译资讯] Beauty/美丽人生(英译中) | admin | 2012/6/3 18:16:27 |
[翻译资讯] Walt Disney's Quotes(英译中) | admin | 2012/6/3 18:14:30 |
[翻译资讯] 网球术语翻译 | admin | 2012/6/3 18:12:49 |
[翻译资讯] 斯诺克英语翻译 | admin | 2012/6/3 18:11:51 |
[翻译资讯] 十则英语绕口令翻译 | admin | 2012/6/3 14:17:21 |
[翻译资讯] 英语中用植物比喻人的用法 | admin | 2012/6/3 14:16:19 |
[翻译资讯] 英语插入语的翻译 | admin | 2012/6/3 14:15:26 |
[翻译资讯] 情人节汉译英 | admin | 2012/6/3 14:13:41 |
[翻译资讯] 翻译的职业操守——为客户保密 | admin | 2012/6/3 14:12:23 |
[翻译资讯] 汉译英中对成语的半译 | admin | 2012/6/3 14:11:32 |
[翻译资讯] 英译汉结构词的省略 | admin | 2012/6/3 14:10:30 |
[翻译资讯] 汉译英翻译的归化 | admin | 2012/6/3 14:09:43 |
[翻译资讯] 英语翻译的标准 | admin | 2012/6/3 14:09:00 |
[翻译资讯] 汉译英习语翻译的自然归化 | admin | 2012/6/3 14:07:58 |
[翻译资讯] 英汉习语的文化差异 | admin | 2012/6/3 14:07:15 |
[翻译资讯] 核电英语翻译 | admin | 2012/6/3 14:06:26 |
[翻译资讯] 英译汉中的词义引申 | admin | 2012/6/3 14:05:43 |
[翻译资讯] 民生英语翻译 | admin | 2012/6/3 14:04:47 |
[翻译资讯] 英语矛盾修饰法的翻译 | admin | 2012/6/3 14:03:52 |
[翻译资讯] 学好英语的四十二个要诀 | admin | 2012/6/3 14:02:33 |
[翻译资讯] 僧志南•《绝句》(中译英) | admin | 2012/6/3 14:01:35 |
[翻译资讯] 英语翻译的词语转义 | admin | 2012/6/3 14:00:38 |
[翻译资讯] 文化术语英语翻译 | admin | 2012/6/3 13:59:41 |
[翻译资讯] 英语翻译常用拉丁文 | admin | 2012/6/3 13:57:09 |
[翻译资讯] 气象术语英语翻译 | admin | 2012/6/3 13:56:30 |
[翻译资讯] 美国节日英语翻译 | admin | 2012/6/3 13:55:50 |
[翻译资讯] 上海主题英汉翻译 | admin | 2012/6/3 13:55:17 |
[翻译资讯] 生物技术英语翻译 | admin | 2012/6/3 13:54:20 |
[翻译资讯] 中医英汉翻译 | admin | 2012/6/3 13:53:43 |
[翻译资讯] 自然灾害英语翻译 | admin | 2012/6/3 13:52:10 |
[翻译资讯] Little Star/小星星(英译中) | admin | 2012/6/3 13:51:30 |
[翻译资讯] 商务名言警句英语翻译 | admin | 2012/6/3 13:50:12 |
[翻译资讯] 办公室常用英语翻译 | admin | 2012/6/3 13:49:28 |
[翻译资讯] 船舶术语英语翻译 | admin | 2012/6/3 13:48:36 |
[翻译资讯] 英语翻译中的增词和减词 | admin | 2012/6/3 13:47:36 |
[翻译资讯] The Last Class/最后一课(英译中) | Alphonse Daudet | 2012/6/3 13:46:47 |
[翻译资讯] 哲学英语谚语翻译 | admin | 2012/6/3 13:44:59 |
Copyright©心译翻译工作室
|