|
郑重声明>> |
主题 | 发布人 | 发布时间 |
[翻译资讯] 英语专业就业调查:做翻译的少 当老师的多 | admin | 2012/6/26 8:14:28 |
[翻译资讯] 哈金:英语写作有很多艰难,但好处就是自由 | admin | 2012/6/24 14:33:00 |
[翻译资讯] “半路出家”做翻译年近古稀仍勤学 | admin | 2012/6/24 14:27:46 |
[翻译资讯] 翻译资格考试首次推出英语一级口笔译试点考试 | admin | 2012/6/24 14:27:26 |
[翻译资讯] 英语专业:当老师的占了一半 | admin | 2012/6/24 14:26:46 |
[翻译资讯] 许钧、穆雷:探索、建设与发展——新中国翻译研究60年 | admin | 2012/6/24 9:58:04 |
[翻译资讯] 刘习良:追忆“毛著”翻译 | admin | 2012/6/22 15:12:22 |
[翻译资讯] 黄友义:翻译错误到底谁之过错? | admin | 2012/6/22 15:10:11 |
[翻译资讯] 余光中谈散文写作与翻译,强调“立体地传承中文” | admin | 2012/6/22 15:08:28 |
[翻译资讯] 杨宪益身后的思考:中国文化如何全球传播 | admin | 2012/6/22 15:06:14 |
[翻译资讯] 余中先:向优秀译品看齐 | admin | 2012/6/22 15:04:47 |
[翻译资讯] 冯骥才:文学翻译的两个传统 | admin | 2012/6/22 15:02:56 |
[翻译资讯] 林少华:翻译就是要既美且忠 | admin | 2012/6/22 15:01:16 |
[翻译资讯] 施舟人:没有比翻译《五经》更紧急的事了 | admin | 2012/6/22 14:58:22 |
[翻译资讯] 中文电影英文字幕翻译中的语言和文化挑战 | admin | 2012/6/22 14:48:19 |
[翻译资讯] 2012中国翻译职业交流大会隆重召开 | admin | 2012/6/21 15:12:05 |
[翻译资讯] 翻译家王智量 学两种外语就足够 | admin | 2012/6/21 15:06:05 |
[翻译资讯] 教育部成立外语中文译写专家委员会 | admin | 2012/6/21 15:01:40 |
[翻译资讯] 李士俊:中国翻译界奇人 | admin | 2012/6/21 8:33:40 |
[翻译资讯] 许渊冲:典籍英译,中国可算世界一流 | admin | 2012/6/21 8:29:20 |
[翻译资讯] 杜大卫:全新双语公示语表明中国关心来华人员安全和便利 | admin | 2012/6/21 8:27:17 |
[翻译资讯] 会议口译员职业道德守则 | admin | 2012/6/21 8:25:51 |
[翻译资讯] 中国大陆地区设置翻译硕士专业学位(口译专业方向)的院校 | admin | 2012/6/21 8:24:54 |
[翻译资讯] 王恩冕:外语质量——我国口译培训的瓶颈 | admin | 2012/6/21 8:22:23 |
[翻译资讯] 柴明熲:口译培训完全不同于外语培训 | admin | 2012/6/21 8:21:01 |
[翻译资讯] 仲伟合:口译训练应以“口译技能”训练为核心 | admin | 2012/6/21 8:18:40 |
[翻译资讯] 鲍川运:口译的职业化 | admin | 2012/6/21 8:16:48 |
[翻译资讯] 全国翻译专业资格(水平)考试要览 | admin | 2012/6/21 8:14:15 |
[翻译资讯] 英语谚语格言中的文化与智慧 | admin | 2012/6/20 11:53:46 |
[翻译资讯] 一代外语英才李赋宁 | admin | 2012/6/20 11:50:20 |
[翻译资讯] 感谢你们 | admin | 2012/6/19 23:05:19 |
[翻译资讯] 心译翻译工作室开博一周年 | admin | 2012/6/19 23:01:24 |
[翻译资讯] 哈金《落地》亮相台北国际书展 | admin | 2012/6/19 13:46:27 |
[翻译资讯] 进口片译制分两派 翻译大多非科班 | admin | 2012/6/19 13:38:36 |
[翻译资讯] 全球孔子热 福建退休教师英译《论语》 | admin | 2012/6/19 13:35:35 |
[翻译资讯] 上师大教授翻译中医术语,作为国家标准提交世卫组织 | admin | 2012/6/19 13:33:19 |
[翻译资讯] 教授20年译成“黄帝内经”英文版 毕业开始学中医 | admin | 2012/6/19 13:28:16 |
[翻译资讯] 西安地铁站名英文翻译引争议 外国人看不懂 | admin | 2012/6/19 13:18:29 |
[翻译资讯] 不拘一格培养文学翻译人才 | admin | 2012/6/19 11:21:46 |
[翻译资讯] How to Be a Good Interpreter | admin | 2012/6/19 11:18:13 |
Copyright©心译翻译工作室
|