·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
主题 发布人 发布时间
[翻译资讯] 幽默翻译:艺术着让外国人发笑 admin 2012/11/24 20:42:44
[翻译资讯] 期盼涌现一大批“陈安娜” admin 2012/11/24 20:38:02
[翻译资讯] 好作品坏作品翻译定“生死” 纯文学翻译市场推广更重要 admin 2012/11/24 20:36:43
[翻译资讯] 上外教授谈外国文学作品标题翻译 admin 2012/11/24 20:34:34
[翻译资讯] 不想当教练的翻译,不是好玩家 admin 2012/11/24 20:31:04
[翻译资讯] 大三学生独立翻译2万7千字畅销儿童文学作品 admin 2012/11/24 20:27:45
[翻译资讯] 仲伟合:开口讲英语的人会更多 admin 2012/11/24 20:23:19
[翻译资讯] 《经济学人》称台媒误译报道 bumbler形容行事犹豫 admin 2012/11/23 21:54:55
[翻译资讯] 余光中与马英九谈bumbler 称部分媒体翻译有问题 admin 2012/11/23 21:48:07
[翻译资讯] 《联大》背后的翻译故事 admin 2012/11/22 23:07:07
[翻译资讯] 《朱镕基答记者问》英文版出版 可作翻译参考书 admin 2012/11/22 23:05:42
[翻译资讯] 苏莉鹏:他们为何都爱翻译马尔克斯? admin 2012/11/22 23:03:39
[翻译资讯] 草根翻译 风生水起 admin 2012/11/22 23:00:21
[翻译资讯] 英国的翻译小说市场 admin 2012/11/22 22:58:26
[翻译资讯] 文学界忆黄裳:活到老写到老,真正的文章高手 admin 2012/11/22 22:55:31
[翻译资讯] 姚明登上美国语言教材 其翻译讲述与巨人故事 admin 2012/11/22 22:52:57
[翻译资讯] 钱玄同邀鲁迅为《新青年》写稿 赞其翻译忠实 admin 2012/11/22 22:50:05
[翻译资讯] 翻译家王智量 学两种外语就足够 admin 2012/11/22 22:42:40
[翻译资讯] 著名翻译家郑永慧去世 admin 2012/11/22 22:36:45
[翻译资讯] 思想的邂逅,翻译的奇迹 admin 2012/11/22 22:33:36
[翻译资讯] 宋淇的编剧与翻译 admin 2012/11/22 22:29:33
[翻译资讯] 鲁迅的他山之石——破解鲁迅剪报本《小说译丛》 admin 2012/11/22 22:20:33
[翻译资讯] 鲁迅拉摩斯公寓密信破译 收信人疑为希腊烟草商 admin 2012/11/22 22:15:27
[翻译资讯] 季羡林治学路径管窥 admin 2012/11/22 22:06:44
[翻译资讯] 张爱玲:《老人与海》的第一个中译者 admin 2012/11/22 22:00:35
[翻译资讯] 翻译为人文增添内涵 admin 2012/11/22 21:55:54
[翻译资讯] 韩素音:用一生讲述一个世纪的传奇 admin 2012/11/21 23:05:10
[翻译资讯] 韩素音:一生都是传奇 admin 2012/11/21 22:59:23
[翻译资讯] 莫言与村上的异与同 admin 2012/11/21 22:57:01
[翻译资讯] 学子谈留学:在伦敦读科技英语翻译硕士收获多 admin 2012/11/21 22:53:40
[翻译资讯] 北外权威教授经验谈 成为成功英语学习者 admin 2012/11/21 22:50:30
[翻译资讯] 首位游吟南岳的英国诗人:讲课整段默写奥赛罗 admin 2012/11/21 22:47:02
[翻译资讯] 33载刻苦自学英语 57岁阎普大学梦圆 admin 2012/11/21 22:44:13
[翻译资讯] 许国璋:中国雪莱康桥圆梦 admin 2012/11/21 22:41:25
[翻译资讯] 翻译家周克希南京分享翻译心得 admin 2012/11/20 23:01:00
[翻译资讯] 大江健三郎私访莫言时的两个细节 admin 2012/11/20 22:55:17
[翻译资讯] 莫言:我是村上春树的忠实读者 admin 2012/11/20 22:53:56
[翻译资讯] 独家专访莫言作品日文版翻译吉田富夫:(3)谈中日间文学环境和寄语莫言 admin 2012/11/20 22:51:52
[翻译资讯] 独家专访莫言作品日文版翻译吉田富夫:(2)谈莫言作品及诺奖效应 admin 2012/11/20 22:49:59
[翻译资讯] 独家专访莫言作品日文版翻译吉田富夫:(1)谈与中国文学渊源 admin 2012/11/20 22:47:45

首 页 上一页 下一页 末 页64 页 共 76 页 共 3025 条 每页 40

心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1