·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
《咬文嚼字》公布“年度十大语文差错”倒逼媒体自我勘误
《咬文嚼字》公布“年度十大语文差错”倒逼媒体自我勘误
作者:admin  发表时间:2015-1-4
 

      平安夜,《咬文嚼字》编辑部公布了“2014年度十大语文差错”。据透露,一年中的绝大多数语文差错来自于新闻热点事件,如马航失联事件报道中的“通信”与“通讯”混淆;“单独二孩”误为“单独二胎”;而在两会报道中常将“议案”与“提案”混淆。此外,根据莫言小说改编的热播电视剧《红高粱》也“贡献”了一个差错,误将“鬆树”认为是“松树”的繁体字写法。(据《文汇报》)

  《咬文嚼字》每年评选出的“十大语文差错”,不仅权威,而且很有针对性。这种评选,不仅开设“语文大课堂”,用“蚂蚁搬家”的方式,减少语文差错,而且唤醒了社会成员对母语的敬畏之心,激发民众准确、规范使用母语的意识。

  很多用语错误,完全是常识性的错误,或许根本就不该发生。比如今年的“十大语文差错”之一,“单独二孩”误为“单独二胎”,便被好多人忽视了。正如《咬文嚼字》所称,“二孩”指两个孩子,“二胎”指两个胎次,如果生育的是双胞胎,一胎已经有两个孩子,再允许生“二胎”,就可能有三个或四个孩子。这可能导致对计生新政的误读。因此,必须用“单独二孩”,而不能用“单独二胎”。再比如“通信”误为“通讯”,“拘留”误为“逮捕”,“碑文”误为“墓志铭”,“折桂”误为“折桂冠”等等,也都属于这种情况,只要平时稍加注意,并非不可以避免。

      其次要强调,《咬文嚼字》每年都评选一次“十大语文差错”,这种持之以恒的精神及做法,更加难能可贵。《咬文嚼字》每次评选年度“十大语文差错”,不仅态度严谨,而且程序规范,先后经历“条目征集”、“条目筛选”、“专家审核”、“征求意见”、“最后审定”等步骤,可见多么用心,多么努力。能长期坚持这么做,难道不值得肯定吗?近年来不少电视台推出了“汉字听写”、“成语竞赛”等字词类节目,在传承文化,传播知识等方面发挥了积极作用。有很多观众、网友便提出,这样的节目不能只为了眼前的收视率竞争,而应长期办下去。可见,《咬文嚼字》长期坚持评选年度“十大语文差错”的做法是多么的有眼光,有毅力!

  由此想到,作为各类媒体,在虚心接受《咬文嚼字》每年公布的“十大语文差错”的同时,能否也针对自身容易出现的用语差错,认真进行“咬文嚼字”呢?如果能专门开辟“勘误”栏目,长期坚持自我纠错,无疑就更好了。多数媒体曾经都这么做过,对于读者指出或自身发现的用语错误,会及时进行声明和纠正。但现在少了。不过也并非没有,比如《新京报》、《现代快报》、《杂文报》等,仍然会经常性刊登“更正”、“说明”、“读者挑错”之类的内容。如果各媒体都能这么做,经常性勘误,那么,一定会大大减少用语错误。 

 

      来源:深圳商报 日期:2014年12月31日 作者:万阕歌

      心译翻译工作室

 

发布人:admin    已被浏览 1145

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1