·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
46岁保洁为当翻译学英语 景区导游词倒背如流
46岁保洁为当翻译学英语 景区导游词倒背如流
作者:admin  发表时间:2014-9-16
 

46岁保洁为当翻译学英语 景区导游词倒背如流

46岁的朱阿芳是碑林博物馆周边的一名保洁员,因为工作中遇到了一次老外用英语问路,而自己完全听不懂,面面相觑的尴尬让她下决心自学外语。如今,她不仅可以用英语给外国人指路,还可以把西安城墙景区、碑林博物馆的英文导游词倒背如流。 实习记者 李莹 文/图

老外问路听不懂想学英语被女儿泼冷水

昨天下午,记者在碑林博物馆西门附近的三学街上见到了朱阿芳,她正在清扫地上的落叶。“我见不得这地上有垃圾,看着被自己打扫得一尘不染的街道,我心里很满足,很有成就感。”朱大姐对《阳光报》记者说。

2009年,朱大姐所在的单位解散了,她下岗了,不忍心看丈夫一人为了整个家庭辛苦支撑,她决定再就业。很快,朱大姐在柏树林环卫所谋得一份保洁工作。

刚上班没几天,朱大姐就遇到了一件“尴尬”事。一天,一个外国游客拿着地图,在朱大姐面前嘀咕了一串英文,因为听不懂,朱大姐不知道该怎么回应,只能尴尬地摆摆手。“当时觉得脸上一阵发烫,回家后我就下决心学习英语。”她说。

朱大姐把这个想法告诉了当时读高中的女儿,没想到女儿却说:“你就是个扫地的,好好打扫卫生就行了,学啥英语。”虽然被女儿泼了冷水,但朱大姐没有放弃。

刚开始用英文介绍城墙老外完全听不懂

刚开始学习英语,朱大姐的热情很高,每天都拿着一个写满生活用语的小本子,工作之余总是反复背诵。但她的积极却引来了一些人的非议。“有的人说,我一个保洁员把卫生打扫干净就行了,学外语是想跳槽当翻译官啊。”听到这话,朱大姐的学习热情一下子就没了,多亏了单位领导的鼓励,她才重拾信心。

一次扫地时,朱大姐在路边捡到了一张介绍城墙的宣称彩页,上面有中英文两个版本。她回到家后,拿字典一个词一个词查发音和意思,用了三个月时间,把这段英文背了下来。后来,一位外国友人准备参观城墙,朱大姐主动上前用英文介绍城墙,可是对方一脸茫然完全没有听懂。“老外的翻译对我说,我的英语发音不标准,外国人听不懂。当时我很受打击。”朱大姐说。

回家后,女儿开始帮朱大姐纠正发音。“有一次我给一个外国人用英语介绍博物馆,老外听完以后说给我打80分,我高兴坏了。”现在,朱大姐能把西安城墙景区、碑林博物馆的英文导游词倒背如流,很多游客听了她的介绍都要求跟她合影留念。

关于学英语,朱大姐也有她的困扰,她说网上说她“拿起扫帚是保洁,放下扫帚是翻译”太夸张了。她说:“我就是一个普通的清洁工,业余爱好是学习英语,要说翻译我差得太远,我就是会一些简单的介绍、指路。”

朱大姐说,自己毕竟年龄大了,文化底子有限,掌握的知识也有限,“是大家把我捧得太高了,但我会努力学习充实自己,争取在学习英语上一天比一天好。”

来源:阳光报 日期:2014年9月16日

心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 1719

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1