·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
“毛遂自荐”的英语翻译
“毛遂自荐”的英语翻译
作者:admin  发表时间:2014-9-13
 

毛遂自荐:毛遂使战国时代赵国平原君的门客。秦兵攻打赵国,平原君奉命到楚国求救,毛遂自动请求跟着去。到了楚国,平原君跟楚王谈了一上午没有结果。毛遂挺身而出,陈述利害,楚王才答应派春申君带兵去救赵国。后来用“毛遂自荐”比喻自己推荐自己。

Mao Sui was a hanger-on of Marquis Pingyuan of Zhao during the Warring States Period.  When the state of Qin was attacking the state of Zhao, the marquis was dispatched as a convoy to the state of Chu to ask for help, and Mao Sui went on the mission on his own volition.  The negotiation between the marquis and the duke of Chu went on for an entire morning but fell through.  It was Mao Sui who stepped forward bravely, explained the seriousness of the situation to the duke, and talked him into dispatching Marquis Chunshen to the resuce of the state of Zhao.  From this proverb is derived the phrase '毛遂自荐', meaning 'volunteer to do something.' or 'recommend oneself for a position or task'.

心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 1945

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1