·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
我的汉语翻译家梦想
我的汉语翻译家梦想
作者:admin  发表时间:2014-8-26
 

    我从小就有一个梦想,那就是将来当一名翻译家。我从小就特别喜欢学语言,对于把外语翻译成母语的过程有着很大的兴趣。为实现汉语翻译家的梦想,在大学时代我一直学习汉语。

  我大学的专业是日本语文学。从初中到现在学日语已经10多年了。高中三年级的时候,我靠日语资格证书和日语能力考上了大学。随着学日语时间的增长,我的日语水平也比较高了。朋友们和我的父母都认为我会继续学日语,然后成为一名日语翻译。入学不久我认识了几个中国人并跟他们成了好朋友。我跟中国朋友们经常见面,时间长了我渐渐地对他们说的话产生了兴趣。我开始感到,汉语是一种非常神奇的语言。汉语的发音和声调非常新奇,很有力量,充满魅力。此后我便萌生了学汉语的念头,于是申请选修了学校里的孔子学院的汉语课程。

  刚开始学汉语时,我感觉特别难。因为汉语有许多在韩语里没有的发音和声调,要发音的时候不知道该怎么发出这些音,这些因素给我带来了很大压力。但是我并没有沮丧,在感到困难的同时,我对汉语的兴趣反而更加浓厚了。我发现我对汉语的兴趣实在太深了,甚至超过了对日语的热情。经过再三考虑,我决定放弃日语翻译家的梦想,把汉语作为我未来发展方向。

  我的计划遭到亲朋好友的反对。大部分人都认为我学汉语的时间太短了。父亲认为不管是什么事情都要做到精通,他觉得放弃之前学过的东西重新学一门语言是需要很多时间的。他认为,我实现日语翻译家的梦想更有希望。但我没有接受他的建议,我对当时和父亲因学汉语而吵架的情景记忆犹新。

  为了得到爸爸的支持,我学习更加刻苦。通过几个月的努力,我顺利取得了汉语考试6级证书。之后我对父亲再三发誓我会努力学习汉语,一定不会让他失望,一定要成为汉语翻译家。最后,我父亲终于支持我了。对我来说父亲的支持是难能可贵的,有了他的支持,我就更有力量了。

  现在,我是以一名孔子学院奖学金生的身份在北京语言大学学习汉语。这里的课程对我的翻译基础有很大帮助,还有很多好老师和一个很好的学习环境,对此我感到很满足。虽然我学汉语的时间不长,但我相信凭借自己对汉语的热情和不懈的努力,我一定能成为一名汉语翻译家。

    来源:光明日报 日期:2014年8月26日

    心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 1293

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1