·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
Life Wisdom
Life Wisdom
作者:admin  发表时间:2012-6-28
 

1.Visits should be short,like a winter day,lest you're too troublesome hasten away.

登门拜访要像冬季的白天一样简短,否则会遭人讨厌被人赶。

2.The proof of gold is fire,the proof of woman,gold;the proof of man, a woman.

检验金子的是烈火,检验女人的是金子,检验男人的则是女人。

3.If you would live with ease,do what you ought, and not what you please.

要想活得轻松自在,时时都要忍痛割爱。

4.All things are cheap to the saving,dear to the wasteful.

节省则样样便宜,浪费则渐渐昂贵。

5.Three may keep a secret,if two of them are dead.

三人难守秘密,除非两人死去。

6.Poverty wants some things,luxury many things,and avarice all things.

贫穷只要一些,奢侈要求很多,贪婪强索一切。

7.Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.

早睡早起让你身体健康,钱包鼓,脑灵光。

8.To be humble to superiors is duty,to equals courtesy,to inferiors nobleness.

对上级谦卑迫不得已,对同级谦卑实属有礼,对下级谦卑高贵无比。

9.No eye in a letter,nor hand in a purse,nor ear in the secret of another.

他人信件勿看,他人钱财勿偷,他人秘密勿听。

10.He that would live in peace and at ease, must not speak all he knows, nor judge all he sees.

生活要想安稳和自在,知道的不全说出口,见到的不妄下评判。

 

 

发布人:admin    已被浏览 1420

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1