·中文 微博&博客 ·ENGLISH
新京报讯 (记者柏琳)著名诗人、翻译家李野光7月21日在美国病逝,享年90岁。李野光原名李光鉴,湖南人,毕业于北京大学西方语言文学系,1979年加入中国作家协会。他最有名的译著是惠特曼的《草叶集》,作为美国“自由诗之父”惠特曼的研究专家,他还著有《惠特曼评传》《惠特曼名作欣赏》等丛书。昨日,记者电话采访了中国社会科学院外文所办公室主任王永胜。据其回忆,去年夏天李野光还回过一次国,和自己小聚了一回。“他特别关心中国老一辈翻译家的生活现状,即使身在美国,也总是时刻留意他们的消息。”
来源:新京报 日期:2014年7月31日
心译翻译工作室
»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
浏览首页 | 在线咨询 | 加入我们 | 联系我们 | 合作公司
友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网
Copyright©心译翻译工作室 上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306 Tel:86 13122781320 Email:xinyifanyi@163.com 沪ICP备12011645号