·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
广告翻译的技巧
广告翻译的技巧
作者:admin  发表时间:2012-6-26
 

1、直译

Challenge the Limits. (SAMSUNG)挑战极限。

Hand in Hand, Future in your Hand. (TaiPing Life Insurance)伴你同行掌握未来。

Winning the hearts of the world. (France Air)赢取天下心。

Life is Journey. Travel it Well. (Sunflower Travel) 人生旅程,尽情游历。

2、意译

Ask for More! (Pepsi-cola) 渴望无限!

THE COLOR OF SUCCESS! (copy-machine) 让你的一切充满色彩!

Every time a good time. (McDonald) 分分秒秒,称心欢笑。

Begin your own tradition. (Rolex Watch) 代代相传,由你开创!

We are to provide service above and beyond the call of duty. (UPS快递)殷勤有加风雨不改。

3、再创

Nokia Connecting People.技以人为本。

This is the Taste!味道好极了!

The Way Ahead. 九铁动力领先一步。

Focus On Life. (Olympus)人生难忘,永留记忆。

发布人:admin    已被浏览 1661

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1