·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
昆德拉新作《庆祝无意义》即将面世
昆德拉新作《庆祝无意义》即将面世
作者:admin  发表时间:2014-7-9
 
暌违十年,米兰·昆德拉终于要有新小说面世了。上海译文出版社将于7月推出《庆祝无意义》,是一出“发笑后遁入虚无的当代喜剧”,此书距他上一部小说《无知》中译本面世已有十年。
    暌违十年,米兰·昆德拉终于要有新小说面世了。上海译文出版社将于7月推出《庆祝无意义》,是一出“发笑后遁入虚无的当代喜剧”,此书距他上一部小说《无知》中译本面世已有十年。

  据悉,《庆祝无意义》2013年11月率先推出了意大利文版,根据昆德拉的要求,首版面世相当低调,直到2014年4月法文定版推出,全球出版进程才正式展开。该书中译本由法语文学翻译家、傅雷翻译出版奖得主马振骋担纲翻译,他也是昆德拉作品《慢》的译者。

  “这是六月,早晨的太阳露出云端,阿兰慢慢走过巴黎一条马路。他观察那些少女,她们个个都在超低腰长裤与超短身T恤之间露出赤裸裸的肚脐……”《庆祝无意义》是从对肚脐的迷惑和思考开篇的,以卢森堡公园为舞台,阿兰、拉蒙、夏尔、凯列班四个朋友轮番登场,引出种种热闹的世相,也延续着昆德拉式的思考:对集权的嘲弄,对男女之事的戏谑,对个人成长的追问……最终走向“无意义”—“无意义,我的朋友,这是生存的本质。它到处、永远跟我们形影不离……这个无意义,应该学习去爱它。”

  另悉,上海译文出版社今年还将重新包装昆德拉作品集,推出新版。

    来源:北青网-北京青年报 日期:2014年7月4日 记者:尚晓岚

    关键词:米兰·昆德拉 马振骋

    心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 1075

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1