·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
“三十而立,四十而不惑,五十而知天命”的英语翻译
“三十而立,四十而不惑,五十而知天命”的英语翻译
作者:admin  发表时间:2014-2-8
 

子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命 六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。 ——论语

The Analects of Confucius 

Confucius's own account of his gradual progress and attainments. 

1. "理译" (James Legge): 

The Master said: "At fifteen, I had my mind bent on learning. 

At thirty, I stood firm. 

At forty, I had no doubts. 

At fifty, I know the decrees of Heaven. 

At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth. 

At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right." 

2. "威译" (Arthur Waley): 

The Master said, At fifteen I set my heart upon learning. 

At thirty, I had planted my feet firm upon the ground. 

At forty, I no longer suffered from perplexities. 

At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. 

At sixty, I heard them with docile ear. 

At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.

心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 8498

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1