农历春节是中华民族的传统佳节,也是全球华人的共同节日。借此机会,我向全国各族人民致以新春的祝福,向港澳同胞、台湾同胞和海外侨胞致以诚挚的问候,向世界上的各国各地区的海外华人致以良好的祝愿,祝大家身体健康、阖家幸福、万事如意。
The Lunar New Year is a traditional Chinese festival, a festival for all the Chinese people around the world. I want to send my new year greetings to Chinese people of all ethnic groups, and compatriots in the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, as well as Taiwan, and all overseas Chinese communities living in different countries and regions of the world. I wish you good health, a happy family reunion, and good luck in the new year.
希望全国人民在马年里能够继续弘扬驰而不息的龙马精神,继续同心同德奋斗。衷心祝愿祖国繁荣昌盛,衷心祝愿全国各族人民的生活更加幸福美好。
I hope in the Year of the Horse, we will continue our hardworking spirit. And that people around China will continue to work together with one heart. I look forward to China’s continued prosperity and development in the new year. I wish Chinese people of all ethnic groups will live a better, happier life.
心译翻译工作室