Seminal period |
起步时期,初始阶段` |
Deflect public anger on… |
将公众的愤怒转移到 |
Inhospitable environment |
不利的环境 |
Casus belli |
宣战的原因 |
Jihadism |
圣战主义 |
It is not so much the winning but the taking part that counts. |
参与比输赢本身更重要。/参与第一。 |
Barge through numerous obstacles |
克服重重困难 |
Push the project on time and on budget |
在预算内按时完成项目 |
Fire a broadside on sb. |
严厉批评/猛烈抨击 |
See off Paris to stage 2012 Olympic Games |
打败巴黎,赢得2012年奥运会申办权 |
At-home birthday party |
家庭生日派对 |
Brand-awareness |
品牌认知度 |
Brand-consciousness |
追求品牌 |
Spending power |
购买力 |
Dole out |
分发` |
Find a refrain |
找出借口 |
Twin baby stroller |
双胞胎婴儿手推车 |
Mud bath |
泥(巴/浆)浴 |
OEM (original equipment manufacturer) |
原始设备生产商 |
ODM (original design manufacturer) |
贴牌设计生产商 |
Clamp down upon |
打击,取缔 |
Enforcement is improving. |
加强了执法力度 |
Hardcore progress |
实实在在的进步 |
Understand one’s home turf better |
更了解自己的地盘 |
Knock-off |
假冒商品 |
Knock-out products |
著名商品 |
Big wig |
权贵大亨 |
Under siege |
受到围攻,遇到困难 |
Superior operating savvy |
出色的经营能力 |
Have a thing for clamor |
爱凑热闹 |
Weave itself into the fabric of the community |
融入社区,成为设区的一分子 |
Community outreach project |
进社区工程/社区送温暖项目 |
Freeload on air conditioning |
蹭空调 |
Styrofoam container |
泡沫塑料饭盒 |
Entrenched incumbents |
Established player |
|
|