·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
2011年翻译文化终身成就奖获奖者:林戊荪
2011年翻译文化终身成就奖获奖者:林戊荪
作者:admin  发表时间:2012-6-9
 
林戊荪——向世界传播华夏文明
 
    籍贯:天津 生于:1928年
 
    翻译作品:《孙子兵法》、《孙膑兵法》、《论语》、《南京大屠杀》、《西藏》、《布达拉宫珍宝》、《丝绸之路》等
 
    发表作品在《北京周报》、《中国日报》、美国《US-CHINA REVIRW季刊》等刊物上。
 
    孔子的论语、孙子的兵法,这一文一武两部典籍,包含了中国古老文明的思想和智慧,点亮了中华五千年的灿烂与辉煌。作为这两本著作的英文译者,林戊荪先生,一直怀着向世界传播华夏文明的理念。
 
    林戊荪,拥有娴熟的双语能力,一生从事口笔译翻译和对外传播工作。而他对中国的古老文化和典籍充满了浓厚的兴趣。
 
   “我对他的兴趣倒不完全是简单的一个兵法,就是他的那种思想方法。”
 
    翻译本来就是一项艰辛的工作,而要把中国的古文,转换成现代的英文,更是充满了挑战。
 
   “这个《论语》好像我看了大概有四五十本(资料)。翻译它就像孙悟空,他那个要把那个原文翻好的话,他要施展各种各样的那个办法”
 
    几十年间,老当益壮的林戊荪,从古典著作到现代书籍,每部作品中都饱含着他旺盛的创作激情。
 
    林戊荪作为我国对外传播的著名专家,中译外领军人物之一,曾任中国外文局局长,中国翻译协会常务副会长、《中国翻译》杂志主编。全国翻译系列高级专业技术职务任职资格评审委员会主任,国际翻译家联盟理事、欧美同学会理事。
 
   “翻译有苦,但是也有乐。(翻译带来的乐,便是)爬山爬到顶了那种感觉。”
 
    来源:中国译协网
发布人:admin    已被浏览 1762

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1