·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
国外标识不可乱认 英文翻译陷阱多
国外标识不可乱认 英文翻译陷阱多
作者:admin  发表时间:2013-12-24
 

    在国外旅行,不管是在欧洲还是在美洲亚洲,文化差异不可避免,而国外有些标志翻译成英文让人嘀笑皆非。带上份好心情,带回份美好回忆,“Thrillist”网整理出一些这样的标识。现在,让我们跟着这些标志乐一乐吧。

  在国外旅行,为了弥补那些不可避免的文化差异和语言障碍,保持开放的态度很重要。为了捕捉那些让家里朋友笑掉大牙的路标,带上内存足够大的相机也很重要。

  Dickmilch

  语种:德语

  英语翻译:酪乳

  用法:在斯图加特(德国城市)没有国际薄烤饼店(美国连锁餐馆)太糟糕了,我敢肯定他们会端上一盘美味的酪乳烤饼。

  Slutspurt

  语种:瑞典语

  英语翻译:跳楼价

用法:幸运的是在美国斯波坎市黑色周五H&M(国际服装品牌)跳楼价大促销中没人受伤,但很显然,三折促销让卖场一片混乱。

  Slagroom, Worst

  语种:荷兰语

  英语翻译:奶油;香肠

  用法:“哇,这家酒店有自家的奶油,而且味道也非常烂!谢谢你,让人震惊的鹿特丹(荷兰首都)!”

  Fucking

  语种:德语

  英语翻译:好吧,这实际上是奥地利的一个小镇上的一个“防盗中 欢迎到来”的标识,所以没有对应的翻译。

  用法: "Willkommen in Fucking. Nun verschwinden Sie bitte, wir sind alle beschäftigt, Sie wissen, womit…"(欢迎来到此地,现在请走开,因为我们正在忙,你知道的……)

  Die, die, die... Alsjeblieft

  语种:荷兰语

  英语翻译:另一个,另一个,另一个……拜托

  用法:“这是我吃过最难吃的婴儿配方奶粉,坦白说,味道像玻璃。如果让我再吃一次,妈妈,我就会死的。”

  Fukuppy

  语种:日语

  英语翻译:这一个也没有直接翻译,在福岛工业株式会社命名他们新产品飞蛋吉祥物时,选择了Fukuppy这个可怜的名字。

  用法:“看看这个,我们刚买了一整套飞蛋吉祥物——或者我们喜欢叫它们fukuppys。”

  其他用法:安顿下来兄弟,别再像fukuppys那样到处跑。

  再其他用法:是呀,我是说我们是现代城市居民,我们有大量现金,性态度开放。你可以叫我们fukuppys。

  Asholl

  语种:冰岛语

  英语翻译:根据谷歌翻译,这个词可以翻译成“安锁尔”,虽然我们也不知道这是什么意思。

  用法:“为什么有这么多Asholl 旅客不断对我们可爱的家园拍照呢?”

    来源:环球网 日期:2013年12月23日 实习编译:陈娜 审稿:赵小侠

发布人:admin    已被浏览 1195

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1