·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
上大外院邀请上外高翻学院院长柴明颎教授开设讲座
上大外院邀请上外高翻学院院长柴明颎教授开设讲座
作者:admin  发表时间:2013-12-23
 
    12月13日,上海外国语大学高级翻译学院院长、全国MTI教学指导委员会副秘书长柴明颎教授在上海大学宝山校区C521会议室为广大师生献上了一场名为“专业翻译学习”的精彩讲座,上海大学外国语学院副院长冯奇教授担任讲座主持。
 
    柴教授全面地介绍了翻译硕士专业的特点。首先,他说明了MTI专业设置的缘由和目的,提出许多外行人对专业口笔译的非专业认识,以及专业翻译和文学翻译的区别。之后,柴教授陆续阐述了专业口笔译的完整概念、行业特点、翻译流程等,强调市场上高级专业翻译总是处于极度供不应求的状态,原因在于过去专业翻译的培养模式中存在很多误区,使得翻译无法有效与市场对接。接下来,柴教授结合上外高翻学院的培养经验,向我们阐发了专业翻译的师资建设、口笔译教学内容、学生遴选以及培养模式等诸多方面。最后,柴教授表示,专业翻译的形成以及专业翻译教学是时代的产物。广大开设MTI的高校应结合自身特点,充分调研,科学培养,为国家培养合格优秀的翻译人才,让学生拥有光明的未来。
 
    在随后的问答环节中,柴教授就毕业翻译报告如何构思、口笔译自我训练等问题做了指导。冯奇教授在讲座最后对柴教授的讲座给予积极的评价,广大同学纷纷表示此讲座给自身带来多方面启示,让他们对学习有了更清晰的规划,对未来拥有更高远的憧憬。最后,讲座在一片热烈友好的氛围中圆满结束。
 
    来源:上海大学团委 日期:2013年12月22日
发布人:admin    已被浏览 2424

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1