·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
00后选手跻身翻译竞赛
00后选手跻身翻译竞赛
作者:admin  发表时间:2013-12-14
 

第十届CASIO杯翻译竞赛颁奖典礼昨日在米盖尔·德·塞万提斯图书馆举行,数十位获奖者集聚一堂。由上海翻译家协会和上海译文出版社《外国文艺》杂志共同承办的这个竞赛举办至今已有十届,发掘并培养了一大批优秀的译者,其中有不少走上了文学翻译的道路,成为各大出版社、报社的签约译者。本届比赛中,同样涌现出了很多有潜力的译者。

本届翻译竞赛设有英语和西班牙语两个语种。英文组选文难度较大,导致参赛译者较上年有所减少,选段出自2013年“布克奖”评委会主席罗伯特·麦克法伦写的《旧径》(The Old Ways)。文章玩味“路径”这个概念本身的内涵和外延,文字机智优雅,精巧而不晦涩,牵涉到哲学、文学、地理等各方面知识,对译者有一定要求。西语组选段出自曾获“纳达尔文学奖”的西班牙女作家克拉拉·桑切斯的作品,这篇随笔记录了母亲罹患脑血栓后,家庭成员共渡难关的心理变化,笔风沉静,娓娓道来。

据了解,本次竞赛年龄最小为00后,最大为60后。学生依旧是比赛主力军,本科生人数占据总人数三分之二左右。

来源:解放牛网 日期:2013年12月14日 记者:徐颖

发布人:admin    已被浏览 1235

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1