·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
曼德拉的花园
曼德拉的花园
作者:admin  发表时间:2013-12-6
 

Beyond has a very famous song singing the praises of Nelson Mandela. When I listened to this popular song in 90s of last century I wondered why Beyond would like to sing a song like this. Nelson Mandela was a prisoner, a fighter or a president? Why can he affect lots of young people like Beyond all over the world? I could not find the answer when I was very young. After you read the following essay written by Nelson Mandela maybe you will understand no wonder Beyond would like to sing a song called The Glorious Years for him. Real free man has a free soul even if he is in the prison.

Mandela’s Garden

                                              By Nelson Mandela

To survive in prison, one must develop ways to take satisfaction in one’s daily life. One can feel fulfilled by washing one’s clothes so that they are particularly clean, by sweeping a hallway so that it is empty of dust, by organizing one’s cell to save as much space as possible. Just as one takes pride in important tasks outside of prison, one can find the same pride in doing small things inside prison.

Almost from the beginning of my sentence on Robben Island, I asked the authorities for permission to start a garden in the courtyard. For years, they refused without offering a reason. But eventually they gave in, and I was able to cut out a small garden on a narrow patch of earth against the far wall.

While I have always enjoyed gardening, it was not until I was behind bars that I was able to tend my own garden. My first experience in the garden was at Fort Hare where, as part of my university’s manual labor requirement, I worked in one of my professors’ gardens and enjoyed the contact with the soil as an alternative to my intellectual labors. Once I was in Johannesburg studying and then working, I had neither the time nor the space to start a garden.

A garden was one of the few things in prison that one could control. To plant a seed, watch it grow, to tend it and then harvest it, offered a simple but enduring satisfaction. The sense of being the owner of the small patch of earth offered a small taste of freedom.

发布人:admin    已被浏览 2905

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1