·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
余光中传授翻译心得 引泉州、常州腔诵《念奴娇》
余光中传授翻译心得 引泉州、常州腔诵《念奴娇》
作者:admin  发表时间:2013-11-23
 

    据台湾“中广新闻网”报道,文学大师余光中日前应台湾成功大学之邀,传授自己长达六十多年的翻译心得。余光中说“翻译是文化的旅行,旅行是文化的翻译”。长达两个小时的演讲中,成大师生们悉心聆听大师娓娓道出翻译艺术。

  余光中表示,在文学学习养成的过程中,影响他最大的是古典文学。他强调,阅读古典文学要活读,读出心得并且融合个人经验。此外,翻译时也绝对不能只是模仿而已。他提到,最近开始重读唐诗三百首,发现另有一番趣味,也有不同于以往的见解。

  余大师语中显露豪气,强调翻译经典文学名著是与伟大的心灵为伍,见贤思齐;翻译这门学问大,绝对不只是做为工具、媒介的角色而已。余光中告诉成大师生,他爸爸是泉州人,从小教他读古文,妈妈是江苏常州人。他综合两地腔调形成了具有自己特色的古诗吟唱风格。他当场吟诵起苏东坡的《念奴娇》,获得满堂喝采。

    来源:中国台湾网 日期:2013年11月23日 作者:王思羽

发布人:admin    已被浏览 1233

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1