·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
翻译家杨开显出版《钟摆下的歌吟》获好评
翻译家杨开显出版《钟摆下的歌吟》获好评
作者:admin  发表时间:2013-10-16
 
   “杨开显翻译的俄国诗歌体现出对民族文化和语言的敬畏。”10月15日,本土翻译家杨开显的新作《钟摆下的歌吟》在市作协召开作品研讨会上,获得专家一致好评。

  据出版方透露,《钟摆下的歌吟》是对俄国“阿克梅派”诗歌流派的一个系统梳理,是国内第一部关注该流派的专著。“阿克梅派”是20世纪初俄罗斯白银时代一个人数很少的诗歌流派,却出现了三个有影响的大诗人。“他们的诗歌追求人格独立,精神自由,虽然这个流派的诗人因诗歌而获罪,如有的被流放,有的被囚禁,但是,他们的诗歌价值却经过了时间考验,堪称"俄罗斯诗坛的月亮"”杨开显说。

  “虽然杨开显是业余翻译家,但他的翻译水平丝毫不亚于高校里的研究者。”西南大学教授蒋登科表示。

  在本土诗人万龙生看来,杨开显的译本给中国诗坛带来一股清新之风。“现在的诗歌界普遍有种观点,有韵律的诗歌就是落伍的诗歌,诗歌编辑也会主动抛弃这种诗歌,但是在《钟摆下的歌吟》中,我们看到,外国的经典诗歌一样很重视音韵和音节。”鲁迅文学奖获得者傅天琳表示,俄罗斯文学与中国文学有许多共通之处,尤其是他们对平民百姓的关注,让人震撼。

    来源:东北网龙文化 日期:2013年10月16日

发布人:admin    已被浏览 1240

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1