·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
粤菜好看又好吃 老外教授顺德菜英文名发音
粤菜好看又好吃 老外教授顺德菜英文名发音
作者:admin  发表时间:2013-10-3
 

    相约十年,饕餮顺德。昨日上午,本报《顺德金版》创刊十周年读者体验活动第三波正式发团,来自多个国家的外国友人云集顺德,开展“外籍人士顺德美食品鉴之旅”。

    在芳香扑鼻的均安蒸猪面前,在制作独特的猪脚姜诱人卖相下,来自不同国家的团友一品顺德美食的精华,并与众多市民一起品美食,学英文译名。这些外国友人不单学习地道菜色的中文发音,同时也纷纷教授第三批顺德菜英文名的发音,感受中国菜文化。

    活动:

    叹美食 老外也爱参与

    昨日上午,第八届中国岭南美食文化节主会场活动在顺德北滘广场正式启动,这里有来自顺德各镇街的特色美食和周边地区的各式经典岭南美食,活动将举办至10月4日。

    活动期间,30名今年新评选出的顺德名厨将轮流现场烹饪拿手好菜,同时岭南风味美食展、啤酒嘉年华、顺德名厨厨艺品鉴等一系列精彩活动将掀起一场美食高潮。

    昨日上午,本报《顺德金版》创刊十周年启动第三波读者体验活动——美食节叹美食开幕。在此前第一波的读者体验活动中,通过微博、报纸等多渠道征集的众多读者,现场品尝了地道的顺德美食,观看了顺德大厨们的厨艺表演,并了解到各种顺德名菜的历史渊源和口味特色,并为顺德菜的英文翻译建言献策。第二波体验活动“顺德美食随手拍”,也获得了众多读者的踊跃投稿,推荐最心水美食。

    昨日上午,第三波美食分享通过征集,邀请了在佛山居住、工作的来自各国家的外籍友人,参与到第八届中国岭南美食文化节当中,他们四处挖掘本土美食,并在品尝特色花宴的现场与市民一起交流饮食心得。

    现场:

    老外教英文菜名

    在本报召集的外籍人士美食品鉴团中,有来自佛山各学校的外教老师和学生,也有来自佛山知名餐饮酒店的美食达人。

    在品尝特色花宴的现场,一道道精美的菜式吸引眼球,茉莉花香熏乳鸽、菊花鱼饼……每一道菜配一种花,各类味道不一的花卉融入到了传统的菜式之中,也引起了外国人的好奇。来自佛山恒安瑞士大酒店的餐饮部总监卢迪彬即兴当起了老师,教授市民“顺德小炒皇”、顺德双皮奶、水蛇羹等菜式的英文名发音。

    这些美食的英文名,均来自第三批顺德菜英文翻译的成果。作为第八届中国岭南美食文化节的一项重要内容,今年第三批顺德菜英文名继续推行,由顺德区饮食协会和《广州日报·顺德金版》联合承办,近日最新公布出第三批顺德菜英文标准翻译项目共计30道代表菜式,既包括脆皮炸牛奶、白灼鱼皮等经典美味,也涵盖了软皮煎堆仔、鲜虾饺、笑口枣等唤起传统乡情记忆的代表食品。据悉,目前顺德菜英文翻译项目已经历了三届,如今已有近100道地道菜式拥有了官方英文名。

    来源:新华网-广州日报 日期:2013年10月1日

 

发布人:admin    已被浏览 2415

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1