·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
李继宏给名家挑错:傅雷"月亮与六便士"翻译也有错
李继宏给名家挑错:傅雷"月亮与六便士"翻译也有错
作者:admin  发表时间:2013-8-20
 
    2013年8月19日,青年翻译李继宏携新译本《瓦尔登湖》亮相上海书展。新版中增加了超过万字的详细导读,李继宏称在翻译过程中,原作者梭罗在书里面的每一句引文他都找到了出处。

    当天的讲座中,李继宏略带自豪地介绍了自己翻译经历,直言当下的名著翻译质量普遍很差。同时,还给傅雷、徐迟等翻译大家挑起了错,“梭罗在《瓦尔登湖》的结语中两次提到了‘周期蝉’这种昆虫,徐迟第一次翻译成‘十六年蝗灾”,第二次翻译成了“十七年蝗灾’。”

    李继宏还指出,傅雷在《月亮与六便士》中的翻译也有错误。不过,李继宏称两位前辈的翻译错误,主要是由于当时的学科分类没有那么细,很多字语难以查证。

    来源:京华时报 日期:2013年8月20日 记者:田超

    心译翻译工作室

    网址:http://www.xinyifanyi.com

 

发布人:admin    已被浏览 1500

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1