·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
《成为简奥斯汀》:爱情一生只有一次的凝结
《成为简奥斯汀》:爱情一生只有一次的凝结
作者:admin  发表时间:2013-7-5
 
    前言:
    你相信一生只有一次的爱情吗?

    “我相信。”我不是简—奥斯汀,却从她的一生里读到了一个与她心灵相通的我。这令我兴奋不已,跨越了几个世纪,我从浸泡着卡布奇诺的文字里遇到了那个聪明、美丽且独立的她,寻到了一颗善良而纤细的灵魂。

    《Becoming Jane》讲述了:1796年,20岁的奥斯汀(安妮·海瑟薇饰)遇到汤姆·勒弗罗伊(Tom Lefroy,詹姆斯·麦卡沃伊扮演)。情窦初开的她对这个聪明狡黠的爱尔兰年轻律师一见钟情。然而,奥斯汀的牧师家庭希望未来女婿拥有雄厚的经济实力,而偏偏那时的勒弗罗伊还是个穷小子。拥有6个孩子的勒弗罗伊家也执意与富贵之家联姻,因此要求勒弗罗伊返回爱尔兰,从此两人便再没有相见。
虽然此片只是根据同名小说,幻想式的杜撰了Jane Austen 与Tom Lefroy的爱情,但我们通过它,很亲切地走进了18世纪英国乡村的纯美爱情童话。

    Jane Austen终身未婚,因为她的爱已经全部给予了一个人,她愿意为他赴汤蹈火,却不愿意为难他;愿意离开他,却不愿去爱别人。女人是柔弱的,特别是为爱而泪如泉涌的时候,那么,会是什么力量让奥斯汀孤孤单单走到42岁,然后默然辞世的?是绝望还是爱情?我宁愿相信是爱情。如果我能替他擦拭她的眼泪,我想轻轻告诉她:

    爱不能是懦弱的。你应该爱着,但不是委屈的爱着。每一次,你心痛地转身,他只会远远看着,不会急追,亦没有挽留。他一边口口声声地说着:“Jane,我不能没有你……”一边给爱情找后退的理由。死心塌地地去爱一个如此懦弱的他,实在让人心疼。你的坚强却震撼了我的心,让我依旧相信:只要有爱,就可以穿越荆棘刺林;只要有爱,我并不孤单;让我深刻了解:我也会像你一样坚强地去爱,但不会去爱一个懦弱的人……

    爱是不能固执的。我和你一样,对那种一生一次的爱情至死不渝地相信和向往;你选择了受伤后,拒绝一切的爱,只用创作美好爱情故事的方式走完剩下的人生。换做是我,或许我会和你一样的坚韧和倔强。但我清楚地知道:在你选择拒绝别人的爱时,你也选择关闭了上帝的窗。因为,心里有爱的人虽然可以用善良和微笑感染周边的人,但内力始终会耗尽的;只有打开心房,让阳光照进来,才能有源源不断的生命动力。如此一来,又怎么会在41岁的时候,你就早早抱病而逝……

    我手中的咖啡依旧温热,可终究无法温暖几个世纪前心碎的她。所以上面的话,就说给自己来听听吧。其实,让我真正震撼的,不是她为爱终身不嫁的坚持;而是形只影单的她始终没有忘记让笔下的爱情都浪漫完满。或许,一颗单纯且健康的心就会这样:越是对于那些不曾真正得到的东西,就越是充满美好想象。在我沮丧的时候,时常觉得美好之于我,是一件遥远的事情;但从来都坚定地相信,只有满怀期待,才能缩短到达美好的路途。于是,我选择微笑,选择相信。昨天,yz跟我说了一句触动他的话:别哭,如果前方有阴影,那是因为你的背后有阳光。我回味许久,然后莫名地对着天花板开心了很久……

    所谓“人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。”或许某个清晨,当你发现皱纹爬满额头的时候,才意识到自己老了。从青丝到白发,也不过短短几十年;而我们的内心却要经历很多,有些是可以与别人分享的,而更多的是咬牙吞下却无法道出的……我想,奥斯汀之所以能写出诸如《傲慢与偏见》般细腻瑰丽的爱情故事,也是因为有太多情感郁积在心吧。我不喜欢把人生说成悲剧,但谁又能否认:我们生来就是为了安心的死去呢?为了辞世的那份安心,幡然明白:是伤口,总会愈合;是郁积,总要散去……没有人知道自己能活多老,而我,只知道一边执著着前行一边温柔地回味……

    奥斯汀的小说都是让女性通过爱情或婚姻来自我发现的。女人,也只有了解自己、关爱自己才能活的芬芳。我也不知道自己命里是否会有一次赴汤蹈火的爱情,只是,等爱情来的时候,我相信,它会一生一世。

    最后,想起电影《Becoming Jane》的一个片断:Jane 与Lefroy在十多年后再次相逢……一如初见地:她在读着自己的小说,而他在远处深情凝望。一种心酸回荡心头:他一直爱着她,却没能娶她……
 
    来源:新华网 日期:2008年3月5日
 
    心译翻译工作室
 
 
发布人:admin    已被浏览 1517

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1