·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
诗词佳句英语翻译
诗词佳句英语翻译
作者:admin  发表时间:2012-6-2
 
1、  长太息以掩涕兮,哀民生之多艰(屈原《离骚》)
Long did I sigh to hold back tears; saddened I am by the grief of my people. (The Sorrow of Separation by Qu Yuan)
2、  不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层(宋·王安石)
No worry about the floating clouds blocking my vision, for where I stand is atop the mountain; We have no fear of the dark clouds blocking our view, because we are already on the summit. (Wang Anshi)
3、  春眠不觉晓,处处闻啼鸟。(孟浩然《春晓》)
This morning of spring in bed I’m lying, not to awake till birds are crying. (A Spring Morning by Meng Haoran)
4、  春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干(李商隐《无题》)
Till the end of life a silkworm keeps spinning silk, till burning itself out a candle goes on lightening us. (To one Unnamed by Li Shangyin)
5、  大学之道,在明明德,在亲民,在止于善(《礼记》)
Great learning aims to cultivate virtue, motivate people and achieve academic excellence. (The Books of Rites)
6、  路漫漫其修远兮,吾将上下而求索(屈原)
My journey is long and winding, and I will keep on exploiting my way far and wide; The way ahead is long; I see no ending; Yet high and low I’ll search with my will unbending. (Qu Yuan)
7、  人之初,性本善。(《三字经》)
Man’s nature at birth is good; Men are born kind. (Three Character Classic)
8、  人无远虑,必有近忧(《论语·卫灵公》)
Worries will soon appear if one gives no thought to a long-term plan; one who fails to see far ahead will face danger close at hand; one who doesn’t plan for the future will find trouble at his doorstep (The Analects of Confucius)
9、  万物并育而不相害,道并行而不相悖(《中庸》)
All living things grow together without harming one another, and ways run parallel without interfering with one another. (The Doctrine of the Mean)
10、行事见于当时,是非公于后世(《宋书》)
What one doest now will be judged fairly by history. (The Book of Song; the Song Annals)
发布人:admin    已被浏览 2411

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1