·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
英语常用谚语翻译
英语常用谚语翻译
作者:admin  发表时间:2012-5-30
 

A fall into a pit, a gain in your wit.                     

吃一堑,长一智。

A fox may grow gray, but never good.                  

狐狸会变老,永远难变好。江山易改,本性难移。

A good beginning is half done.                        

良好的开端是成功的一半。

A good medicine tastes bitter.                         

良药苦口。忠言逆耳。

All roads lead to Rome.                             

条条大路通罗马。

A man is known by his friends.                        

从一个人所交的朋友,就可知其为人。

A new broom sweeps clean.                         

新扫帚扫得干净。新官上任三把火。

As a man sows, so he shall reap.                      

种瓜得瓜,种豆得豆。

A word spoken is past recalling.                       

一言既出,驷马难追。

A young idler, an old beggar.                          

少壮不努力,老大徒伤悲。

Bad news has wings.                                 

好事不出门,坏事传千里。

Beauty lies in the love's eyes.                          

情人眼里出西施。

Birds of a feather flock together.                      

物以类聚,人以群分。

Content is better than riches.                          

知足者常乐。

Cry for the moon.                                   

海底捞月。 想要得不到的东西。

Do as the Romans do.                               

入乡随俗。

Do as you would be done by.                          

你愿意别人怎样待你,你就怎样待别人。己所不欲,勿施于人。

Empty vessels make the greatest sound.              

空桶响声大。满瓶不响,半瓶叮当。

Great minds think alike.                              

英雄所见略同。

Guilty consciences make men cowards.                 

良心坏了胆子小。做贼心虚。

Harm set, harm get.                                  

害人反害己。

He knows most who speaks least.                      

知道最多的人说话最少。大智若愚。

If you run after two hares, you will catch neither.          

脚踏两条船,必定落空。俗称劈腿。

It is hard to please all.                               

众口难调。

Justice has long arms.                               

天网恢恢,疏而不漏。

Keep good men company and you shall be of the number.   

多与好人相处,就会成为其中一员。近朱者赤近墨黑。

Like for like.                                       

一报还一报。

Like knows like.

英雄识英雄。

Love at first sight.                                    

一见钟情。

Love me, love my dog.                                

爱屋及乌

Misfortunes never come alone.                         

祸不单行。

Never too old to learn, never too late to turn.             

学习不嫌老,回头不嫌迟。亡羊补牢,为时未晚。

No cross, no crown.                                  

没有十字架,就没有王冠。无苦即无乐。不经历风雨,怎么见彩虹。

None are so blind as those who won‘t see.               

没有人会比那些视而不见的人更瞎了。视而不见。

None are so deaf as those who won‘t hear.                

没有人会比那些充耳不闻的人更聋了。充耳不闻。

No sweet without sweat.                              

先苦后甜。

No smoke without fire.                                

无风不起浪。

Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.

世上无难事,只怕有心人。

No way is impossible to courage.                         

勇者无惧。

Once bitten, twice shy.                                

一朝被蛇咬,十年怕井绳。

Penny wise, pound foolish.                             

贪小便宜吃大亏。

Pour water into a sieve.                               

竹篮打水一场空。

Put your shoulder to the wheel.                        

全力以赴。鼎力相助。

Rome is not built in a day.                            

冰冻三尺,非一日之寒。

Seek the truth from facts.                              

实事求是。

Stay hungry, stay foolish.

保持饥饿,保持愚蠢。求知若饥,虚心若愚。

Talk of the devil and he will appear.                       

说曹操,曹操就到。

The outsider sees the most of the game.                   

旁观者清。

Time and tide wait for no man.                           

时不我待。

Unpleasant advice is a good medicine./Good advise is harsh to the ear. 

逆耳之言是良药。忠言逆耳利于行。

Venture a small fish to catch a great one.                  

吃小亏占大便宜。

Where there is a will, there is a way.                      

有志者事竟成。

Where there is life, there is hope.                         

留得青山在,不怕没柴烧。

You cannot eat your cake and have it.                     

鱼与熊掌,不可得兼。

Zeal without knowledge is fire without light. 

有热情而无知识,犹如有火焰无光芒。

发布人:admin    已被浏览 1943

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1