·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
法语借英语扩大影响力 戴高乐梦想破灭?
法语借英语扩大影响力 戴高乐梦想破灭?
作者:admin  发表时间:2013-5-26
 

据英国《卫报》5月23日报道,法国《解放日报》将英文“Let’s do it”作为通栏标题。此举意在指出一项提案,该提案一旦通过,法国学校的部分课程将会采取英语授课,

有史以来,法国人将自己视为骁勇善战的高卢人,即便罗马人侵占了高卢,这段历史也造就了法国人自信高傲的性格。法国人的性格与法语的统治地位是相辅相成的。曾记否,戴高乐将军在加拿大魁北克高喊自由的讲话。从某种程度来说,对戴高乐而言,解放魁北克和巩固法语地位击败英语是一个意思。但如今看来,英语更为流行,法语却在不知不觉中创造了一些新的英语表达法,例如:brushing, footing。灵活性是英语的一个巨大的优势,英语可以顺应时代的飞速发展,这也就是为什么很多法国人自然而然的在谈话中会使用几个英语词汇。

法国人清楚的意识到了危机感,在1994年法国教育部长就提出,法国大学的部分课程应用英语教授,其主要目的是吸引大批经济发展迅猛国家的学生来法国留学,借此巩固法语地位。但不少人指出,如果法语需要借助英语来稳固地位,那么法语终将会退出历史舞台。打个比方,英国与众不同是因为英国拥有一套独立的货币系统,法国如何脱颖而出,因为法国有一门独一无二的语言,如果这门语言需要依靠其他语言而继续存活下去,那么戴高乐将军昔日的豪言壮语将永远只停留在过去。

来源:中国网 日期:2013年5月25日 实习编译:王婷

心译翻译工作室

网址:http://www.xinyifanyi.com

 

发布人:admin    已被浏览 1539

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1