·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
水军白富美等热词遇翻译难题 专家将定权威翻译
水军白富美等热词遇翻译难题 专家将定权威翻译
作者:admin  发表时间:2013-5-14
 
    能量、以邻为壑、水军、中国式过马路……这些中国人耳熟能详的词汇,却常常令翻译家头疼。昨天在京举行的中日翻译研究会第七次研讨会就专门研究如何翻译这些“热词”。

  研讨会的主要议题是中文“热词”如何翻译成日文,这些“热词”包括时下热点政治、外事外交词汇,热点流行词汇,热点领域疑难词汇等。中国梦、正能量、以邻为壑、吐槽、水军、雷人、团拜会、躺着也中枪、中国式过马路、光盘行动、白富美、PM2.5等都在名单之上。

  本次讨论的成果将作为中日翻译界的规范词汇用语发表并加以推广。中日翻译研究会的秘书处常设在二外,自成立以来已举办6次研讨会,按期甄选并研讨有助于外事外宣的时政性词汇、疑难语词语句的汉日对译表达,对研讨内容提出专家意见与结论,并在中国翻译协会网站“权威词库”公开发布。

    来源:人民网 日期:2013年5月13日 作者:雷嘉

    心译翻译工作室

    网址:http://www.xinyifanyi.com

 

发布人:admin    已被浏览 1310

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1