·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
人头马托词塑化剂疑云是“翻译错误”
人头马托词塑化剂疑云是“翻译错误”
作者:admin  发表时间:2013-3-8
 

    进口洋酒的塑化剂疑云仍在发酵。在主管部门失语的情况下,昨日人头马方面再发声明表示产品合规,同时称引发事件风波的《夏朗德日报》报道内容系“中文文章翻译不精致导致”,并在最后更正澄清。

  虽然羊城晚报记者在《夏朗德日报》官网上找到了这篇后续澄清报道,但也看到前一篇称中国方面因塑化剂“在干邑里面找虱子”,许多干邑集装箱被扣留中国的报道并非翻译问题。

  据人头马提供的最新声明,表示《夏朗德日报》(Charente Libre)已在其官方网站上发表声明,针对此前报道引发的市场传言作出回应,并表示报道并没有像之前被描述的那样,含有“有害物质”,此类消息只是由于一些中文文章翻译得不精确导致。

  此外,法国国家干邑行业管理局(简称BNIC,是法国干邑生产商及经销商的代表组织,人头马公司是其成员之一)局长确认,中国新近提出了对进口食品检测要求,以致干邑的通关手续有所延长。

  不过,即便如此,羊城晚报记者发现前一篇报道并未从官网上撤掉,而中国方面“从干邑里面找虱子,导致大量干邑集装箱被限制入境”的大标题也不存在翻译问题。该文章的确提到了很多法国干邑,尤其是年份久远的产品存在塑化剂剂量超过中国新标准的事实。

  链接

  粤酒企每批样品增加数千元检测费

  不过,塑化剂标准究竟该如何鉴定,依然没有权威性的国家标准。在广州出入境检验检疫局的官网上,记者发现早在1月22日就已经发出了《加强进出口蒸馏酒邻苯二甲酸酯类物质检测的相关要求的通知》,也就是要求进口商提供塑化剂检测报告的通知,要求检测结果应不超出“临时管理限量值”。

  塑化剂风波也蔓延到广东本土。日前又有广东本土品牌东方喜炮被质疑塑化剂超标。在昨日东方喜炮举办的澄清会上,其董事长郑楚波表示自行送检的结果显示远低于国家标准,“自从塑化剂风波以来,行业协会已经要求所有酒企更换和存储过程中可能出现的塑料制品,企业的更换都是不计成本。”

  “对于年产几万吨的小酒企来说,更换成本可能在几万到十几万元之间。”广东酒类行业协会秘书长彭洪向羊城晚报记者表示,而对于规模比较大的大型酒企,由于一些大型设备比较固定,移动起来相对麻烦,当塑料软管更换成不锈钢管时,所花费用大幅上升。

  “由于目前还没有酒行业的国家标准制定出台,在白酒出厂的质检环节还是没有塑化剂检测项目。”彭洪透露,因此现在很多酒企为避免出现问题,只能自行送检,“每个检测报告出炉大约要1000多元,加急的话费用更贵。”羊城晚报讯记者程行欢报道

  来源:羊城晚报 日期:2013年03月08日 作者:程行欢

    心译翻译工作室

    网址:www.xinyifanyi.com

 

发布人:admin    已被浏览 1242

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1