·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
"古炉""带灯"将推法文版 贾平凹盼找合适翻译家
"古炉""带灯"将推法文版 贾平凹盼找合适翻译家
作者:admin  发表时间:2013-2-23
 
    2012年2月20日,著名作家贾平凹获得了由法国驻华大使为其授予的法兰西金棕榈文学艺术骑士勋章,这是贾平凹继1987年《浮躁》获得美国“美孚飞马文学奖”、 1997年《废都》获得法国费米那文学奖之后,又一次获得国际文学艺术类的荣誉。

  贾平凹收到访法邀请

  20晚,在西北大学商学院,法国驻华大使白林女士将勋章授给贾平凹。白林动情地说:“法国人热爱中国文学,其中包括代表中国传统文化的古典文学。当然也爱中国当代文学,那些以转型中的中国为主题、反映中国翻天覆地变化的种种细节,几乎贯穿了贾平凹先生的所有作品。”

  白林认为,“文学是没有国界的,我们可以通过他的文学作品更加清晰地认识一个大国。贾平凹的作品呈现一种浓厚的陕西色彩,他书中的故事几乎都发生在陕西。比如《带灯》,就描述了当代中国是如何适应现代化发展。从中我们也感受到,一个伟大国家的发展,需要尊重文化传统,尊重在这片土地上生活的人民,哪怕是那些默默无闻的,在基层的小人物也值得我们尊重,就像带灯这两个字表示的意义一样,文学可以在黑暗中给我们带来一丝烛光。”

  白林女士对贾平凹说:“我代表法国文化部长向您授予勋章,希望通过这一枚勋章,向你们的国家表示敬意。我希望您有机会可以访问法国。”

  珍惜勋章带来的荣誉

  据介绍,法兰西金棕榈文学艺术骑士勋章于1957年5月2日由法国政府文化部设立,1963年被总统戴高乐批准为国家功绩勋章,白林女士介绍:“这项荣誉是授予那些在文学艺术领域做出创造性贡献的人或是给法国文化和整个世界带来光芒的人。”每年只有极少数享有很高声誉的艺术家有资格获得,是法国政府授予文学艺术界的最高荣誉。之前,好莱坞巨星乔治・克鲁尼、美国著名导演斯皮尔伯格、以及中国的金庸、张艺谋、巩俐、侯孝贤、蔡明亮、贾樟柯、姜文、杜琪峰、郎朗、王小帅等人也获得过这一勋章。

  收到象征荣誉的勋章,贾平凹激动地表示:“我尊重、珍惜这枚勋章带来的荣誉,法国是伟大国度,法国的文学艺术高贵而美妙,深受全世界人民尊重热爱,当我还是学生的时候,就在西大常常阅读法国文学,我后来从事文学美术创作的时候,法国人追求自由追求艺术的精神也时常给我鼓舞。但法国那时离我太遥远了,没想到《废都》在法国出版后就获得了法国费米那文学奖,今后,我会为中法文化交流贡献力量。”

  法国是一个小说大国,其全国文学奖共有1500余种。2003年,贾平凹还曾获得由法国文化交流部颁发的“法兰西共和国文学艺术荣誉奖”。

  《古炉》《带灯》将推法文版

  迄今为止,法国已翻译出版了贾平凹的《废都》、《土门》及两本中短篇小说集,《古炉》也正被翻译成法文。

  贾平凹说,去年冬天,自己和法国一家出版社签了翻译出版合同。当时,法国文化部和出版社主动找到人民文学出版社,将自己请到北京商量所有合作细节。由于文化差异很大,《古炉》翻译成法文还需一个漫长的过程。此外,贾平凹的新作《带灯》也得到法国方面的青睐。贾平凹表示,翻译工作现在还在洽谈中,签合同只是时间问题。

  评论家李星说,“其实,不少法国友人和文学界人士非常热爱中国文学,虽然双方文化语言环境不同,但大家的确能看懂充满地域特色的陕西农村题材小说,法国驻华大使白林女士就能说出许多《土门》中的细节。”

  找不到合适的翻译家

  面对又一次获得国际文学艺术奖的荣誉,贾平凹说:作家主要的工作和精力还是应该放在文学创作上。虽然之前《废都》已进军了法国文坛,但法语的使用范围毕竟有限,要想让世界了解中国文学,还得通过英语这座桥梁。

  贾平凹觉得最关键的问题是,找不到合适的翻译家,如果把文学作品没能翻译出原汁原味的感觉,反倒把好作品糟蹋了。此外,陕西作家的语言特色非常鲜明,很多是土话俗语,离开陕西的文化背景就极难弄懂。比如在授勋章仪式上,外籍翻译面对“秦腔”二字时就卡壳了,陕西土语的魅力,也让很多翻译家束手无策。

  来源:中国网-资讯中心 时间:2013-02-22 作者:职茵、张静

    心译翻译工作室

    网址:www.xinyifanyi.com

 

发布人:admin    已被浏览 1258

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1