·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
《简•爱》:一部经典的时代回响
《简•爱》:一部经典的时代回响
作者:admin  发表时间:2013-2-16
 
    它是一本风靡了160多年的小说;它讲述的爱情故事在全世界拥有最多读者;它被搬上银幕近十次、舞台几十次,在它的诞生地英国,依据它改编的电视剧甚至每隔几年便会翻拍上演。百余年来,书中那个"外表平庸、灵魂伟大"的女子,是众多女孩子追崇的典范。

  它就是《简·爱》。

    最近,国家大剧院、导演王晓鹰和国家话剧院的艺术家们为观众奉上了中国版话剧《简·爱》,且重新演绎了这部百年经典。

    从《孤女飘零记》到电影《简·爱》

    在我国,人们对《简·爱》的熟悉程度,并不逊色于《罗密欧与朱丽叶》。

    《简·爱》是英国十九世纪著名女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作品。被认为是作者"诗意的生平"的写照。上世纪30年代,《简·爱》首个汉译本《孤女飘零记》问世。到上世纪80年代,我国对《简·爱》的翻译达到高峰,先后出现几十种版本,深受读者喜爱。作家张海迪曾表示,自己从少女时代至今一直阅读《简·爱》,"每次收拾书架,我都要再翻翻这本书,感觉永远那么新鲜"。

    然而,真正使《简·爱》在我国广为人知,却是1970年由乔治·斯科特和苏珊娜·约克主演的同名电影。这部电影经上海译制厂的邱岳峰和李梓配音后

    ,倾倒了国内亿万观众。当年,有人甚至在寒冷的冬夜看完这部片子步出影院,便满怀激情地吟诵起罗切斯特和简·爱的对白。

    王晓鹰回忆,电影《简·爱》他至少看了五六遍,对白耳熟能详,"三十年前,这部爱情电影冲破当时的禁区,拨动了观众的心弦"。

    由此,简·爱的一番告白,更被视为现代女性的"成长圣经",滋润着一代又一代人的心灵。

    "你以为,因为我穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心吗?你想错了!我的灵魂跟你的一样,我的心也跟你的一样……我现在跟你说话,并不是通过习俗、惯例……而是我的精神在同你的精神说话;就像两个都经过了坟墓,我们站在上帝脚跟前,是平等的!"

    经典需要传承

    作为国家一级导演,王晓鹰曾经将《萨勒姆的女巫》《哥本哈根》等当代西方最优秀的话剧作品引入我国舞台。"戏剧舞台除了表达现实、满足娱乐、追求先锋,还需要传承经典。"王晓鹰说,"我希望通过话剧《简·爱》表达我的文化态度。"

    对于一部经受住时间大浪淘沙般考验的文学著作,王晓鹰觉得,他要用经典的方式表达经典的作品,宣扬经典的人生价值观。

    "简·爱和罗切斯特是经历、性格迥异的两个人,他们的爱情不是简单的两情相悦,不是靠一团和气就能成就的,而是经过一系列碰撞摩擦,实现了更深层面的沟通、理解与尊重,最终找到真爱。"在王晓鹰看来,《简·爱》所蕴含的精神价值以及对人性的阐释,正是通过一次次冲突展示。戏剧无论从语言风格,舞台布局,还是从结构形式看,都是表现冲突的经典艺术形式。

    话剧中有这样一幕:简·爱在她与罗切斯特的婚礼上,意外得知罗切斯特还有一个妻子的真相。内心受到强烈冲击的简·爱,外表却极为平静。她慢慢地褪去婚纱,没有语言,没有表情。

    "演员脱婚纱的速度很慢很慢,远远慢于日常生活中的速度。话剧就是要用这种仪式化、诗意化的手法,让观众深刻感受到人物心中的痛苦与挣扎。"王晓鹰说,"不少观众告诉我,相比于其他浮躁、喧闹的舞台剧,《简·爱》的深刻沉静,让人眼前一亮,再次感受经典的魅力。"

    这是爱情,更是一个关于平等和尊重的故事

    一架钢琴、一个旅行箱,简·爱静静地走向钢琴弹奏起来。渐渐散开的雾气中,古老的桑菲尔德庄园将观众带到一个多世纪前的英国……一棵秋树、一地落叶、一架钢琴、一条长椅,简·爱与罗彻斯特幸福地依偎在长椅上。

    每场两个半小时,上演10天,国家大剧院2009话剧开山之作《简·爱》获得广泛好评。有人赞赏王晓鹰别出心裁的舞台设计,有人认可男女主角出色的表演。

    清华大学教授尹鸿认为,在"直接、物质、欲望,已经将爱改造得面目全非"的时代,重排《简·爱》,与其说是向经典致敬,不如说是对经典的回味,"唤起我们的可能正是这样一个对源自心灵的经典爱情的记忆"。

    王晓鹰眼中的《简·爱》,不仅仅是有情人终成眷属的爱情,更是一个关于平等和尊重的故事。

    "《简·爱》所呼唤的对爱情的尊重、对人格的尊重,在今天具有很强的现实意义。"王晓鹰说,"简·爱与罗切斯特订婚后,罗切斯特要送她珠宝,被简·爱拒绝。她要的不是珠宝,'我不是贵族小姐,难道我需要化身贵族小姐才配得上你?'她只要爱与尊重,只要罗切斯特给予她这两样东西,她会报以同样的爱与尊重,这才是真正的平等。但我们现在却为爱情附加太多外在的东西,忽略了爱情的本真。"

    王晓鹰说,经典之所以成为经典,是因为它能穿越时空,帮助每个时代的人找到生命的主题。

    亦如尹鸿说的,在物欲蔓延的时代,简·爱为爱而爱,爱有尊严,爱有人格,虽然经典却也许不会随年华老去。

    来源:新华网北京频道 日期:2009-07-04  记者:张舵、黄小希

    心译翻译工作室 网址:www.xinyifanyi.com

 

发布人:admin    已被浏览 1809

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1