·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
李治华:27年笔耕 法文全译《红楼梦》
李治华:27年笔耕 法文全译《红楼梦》
作者:admin  发表时间:2013-2-3
 
    李治华,男,95岁,法籍华人。

    联合国教科文组织的“东方知识丛书”是20世纪一个权威的全球一体化出版系列工程,其中中国古典文学名著《红楼梦》法译全本入选其中。法译本《红楼梦》是翻译家李治华呕心沥血27年完成的,法国媒体称赞李治华为“驾驭传播中国文化之舟的掌舵者”。

    李治华出生于北京,毕业于法国里昂中法大学,旅居里昂近七十年,从事汉语教学之余,对翻译工作情有独钟。他利用业余时间将鲁迅、巴金、老舍等中国现代文学名家的作品译成法文。李治华应联合国教科文组织之约,翻译《红楼梦》。由于中法语言文化和社会差异,有些词语在法文中找不到近似文字,为使法国读者尽量品味原文风采,李治华每天都在绞尽脑汁,推敲再三。难能可贵的是,李治华的翻译工作都是利用业余时间,翻译这部作品前后持续了整整27年。

    该译著出版后,联合国教科文组织热情称颂中国古典文学巨著《红楼梦》对于促进人类社会文明与进步的无穷魅力,高度赞赏李治华为全人类文化事业所做出的重大贡献。2006年,法国政府授予李治华法国文学与艺术勋章。

    来源:央视网

发布人:admin    已被浏览 1465

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1