1.Call a spade a spade.直言不讳;有话直说;说一是一,说二是二。
2.Cast not the first stone.不要丢第一块石头;欲谴责别人前,先扪心自问是否无罪。3.Catch as catch can.能拿多少算多少。
4.Catch one napping.乘人不备,捉其把柄。
5.Caveat emptor.顾客小心上当。
6.The chain is no stronger than its weakest link.整个链条的强韧与否,要看最弱的那一环。
7.Charity begins at home.仁爱先从家里开始;老吾老,以及人之老。
8.Christmas comes but once a year.圣诞节一年才一次;佳节难逢。
9.Civility costs nothing.礼貌不花分文。
10.Cleanliness is next to godliness.洁净仅次于敬神。
11.Clothes do not make the man.衣冠不能造人品。
12.Clothes make the man.人要衣装,佛要金装。
13.Constant dripping wears away the stone.滴水穿石;铁杵磨成针。
14.Courtesy costs nothing.礼多人不怪;礼貌不费分文。
15.Covetousness is the root of all evil.贪婪是万恶之源。
164.Cowards die many times before their deaths.胆怯者在真正死前已死过多次。
17.Creep before you walk.先学爬,再学走;按部就班。
18.Curiosity killed the cat.好奇伤身。
来源:英语角