·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
英语谚语(三)
英语谚语(三)
作者:admin  发表时间:2013-1-22
 

1.Call a spade a spade.直言不讳;有话直说;说一是一,说二是二。
2.Cast not the first stone.不要丢第一块石头;欲谴责别人前,先扪心自问是否无罪。3.Catch as catch can.能拿多少算多少。
4.Catch one napping.乘人不备,捉其把柄。
5.Caveat emptor.顾客小心上当。
6.The chain is no stronger than its weakest link.整个链条的强韧与否,要看最弱的那一环。
7.Charity begins at home.仁爱先从家里开始;老吾老,以及人之老。
8.Christmas comes but once a year.圣诞节一年才一次;佳节难逢。
9.Civility costs nothing.礼貌不花分文。
10.Cleanliness is next to godliness.洁净仅次于敬神。
11.Clothes do not make the man.衣冠不能造人品。
12.Clothes make the man.人要衣装,佛要金装。
13.Constant dripping wears away the stone.滴水穿石;铁杵磨成针。
14.Courtesy costs nothing.礼多人不怪;礼貌不费分文。
15.Covetousness is the root of all evil.贪婪是万恶之源。
164.Cowards die many times before their deaths.胆怯者在真正死前已死过多次。
17.Creep before you walk.先学爬,再学走;按部就班。
18.Curiosity killed the cat.好奇伤身。

来源:英语角

发布人:admin    已被浏览 1445

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1