·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
百年译本亮相秋拍
百年译本亮相秋拍
作者:admin  发表时间:2012-12-13
 
    第一部国人翻译的西洋小说——福建人林纾百年前翻译的《巴黎茶花女遗事》将亮相2012秋拍,以45万元的价格起拍。

  记者昨日获悉,西泠秋拍将于12月28日至12月31日举办,打头阵的是古籍善本专场。该专场总共有145件拍品,包括闽籍名家的一件重磅级拍品——法国作家小仲马原著,王寿昌口述、林纾笔译的《巴黎茶花女遗事》最早刻本,被称为“清光绪二十五年(1899年)林氏畏庐刻本”。

  这是第一部中国人翻译的西洋小说,也是中国近代文学翻译史上里程碑式的作品。

  林纾(1852—1924),福建闽县(今福州)人,一生翻译了英、法、美、比、俄等十几个国家作家的作品179种,被称为译界之王。但是,就像一般人无法相信大歌唱家帕瓦罗蒂不认识乐谱一样,林纾实际上是一位不懂外文的古文高手。他的翻译,都是由精通外文的人先阅读原文,口述内容,再通过他译成古文。《巴黎茶花女遗事》就是由王寿昌口述、林纾笔译的第一部西方小说。

  拍卖行方面表示,“林氏畏庐刻本”当时只印了100部,流传下来的寥寥无几,此次拍卖的是日本汉学家波多野太郎的旧藏。

  记者还了解到,古籍善本以其不可复制性以及独特的文物价值、历史价值和艺术审美价值,成为历年拍卖会的热点。而且在目前艺术品市场中,古籍善本的价格与其价值相比,仍处于低位。

    来源:海峡都市报 作者:欧阳进权

发布人:admin    已被浏览 1443

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1