全国翻译工作座谈会暨中国翻译协会成立30周年纪念大会12月6日在京举行。这是新中国成立后召开的第二次全国性的翻译工作会议。原国务委员、中国翻译协会名誉会长唐家璇,中宣部副部长、中央外宣办主任、国务院新闻办公室主任王晨,全国人大外事委员会主任委员、中国翻译协会会长
李肇星出席大会并讲话。
唐家璇指出,不断加强和提高翻译工作的质量和数量,是增强国家文化软实力、扩大中华文化国际影响力的必然要求。他对新时期进一步做好翻译工作提出三点建议:一是要从服务文化强国战略、增强中华文化国际影响力的高度,更加重视和支持翻译工作;二是要坚持以科学发展为主题,不断深化对翻译工作和翻译行业的科学认识和研究;三是翻译工作者要以高度的使命感和责任感,锐意进取,不断提高自身综合素质和业务水平。
王晨强调,要从维护国家文化安全,增强国家文化软实力和中华文化国际影响力的战略高度,进一步认清翻译工作的重要性;进一步加强翻译队伍建设,努力培养一批适应对外传播事业发展的高水平翻译人才。
李肇星表示,将以更加开阔的思路和务实的措施推动中国翻译事业,更好地促进中外文化交流,推动中国文化走出去,更好地为中国人民和全人类的进步事业服务。
本次会议的主题为“中国文化走出去战略与翻译工作”。与会代表和专家学者围绕主题就提升文化对外传播领域的翻译质量,培养对外传播翻译人才,积极探索中国文化对外传播的创新之路,促进我国对外交流事业的健康发展等进行了深入探讨。
全国人大常委会副秘书长曹卫洲、国家民委副主任丹珠昂奔、中国作家协会副主席何建明和中国外文局局长周明伟出席会议。
会议期间还举办了翻译文化终身成就奖、翻译事业特别贡献奖等多项表彰活动,并发布了两部《中国翻译行业年度发展报告》。
来源中国新闻出版网 作者:李子木 |