·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
我在朝鲜板门店当翻译
我在朝鲜板门店当翻译
作者:admin  发表时间:2012-12-5
 
    ◆往事追忆◎赵慧敏

  新中国成立之初,周恩来总理非常重视外事干部的培养。根据当时外交部干部的工作实践和今后形势发展的要求,周总理提出了培养、选拔干部的“十六字方针”:“站稳立场,掌握政策,熟悉业务,严守纪律”。这十六字的内容,既体现了党选拔干部的普遍原则,也提出了对外交干部政治、业务素质的特殊要求,外交人员也因此被称为“文装解放军”。依据1953年7月27日朝鲜停战协定,成立了朝鲜军事停战委员会,会址设在板门店。自朝鲜停战以来,朝鲜军事停战委员会先后召开了400余次会议。在这些会议上,朝方与中方代表对美方违反军事停战协定的行为进行了揭露和抗议。外交部参赞李胡铭因工作需要穿上军装,在朝鲜军事停战委员会担任了8年翻译。

  ■被戏称“装甲兵”的外交人员

  1970年底,正在外交部江西干校劳动的李胡铭接到外交部干部司调令回京,次年7月派驻朝鲜军事停战委员会中国人民志愿军代表团(内部称开城联络处)工作。联络处在战争结束后继续开展后续工作。由于在板门店谈判的官方语言是英语,李胡铭的工作职责是为中方代表团里的将军级委员做翻译。

  拿着外交部干部司的介绍信,李胡铭先到总参报到,随后前往军服生产厂,量身定做春夏秋冬四季的军装。“光军装就装了满满一个行李箱。”收拾好基本生活用品,告别刚出生五十多天的女儿,1971年7月,30岁的李胡铭佩戴“中国人民志愿军”的胸章,登上由北京站开往平壤的国际列车。他这一去就是八个年头。

  作为外交工作人员,李胡铭这身笔挺的毛料军装引出一段趣事。在一次探亲离京返回朝鲜途中,李胡铭在列车上遇到赴朝慰问演出的总政文工团员,“看到我穿着军装他们觉得很亲切,问我是哪个部队的。”当得知李胡铭是外交部派往开城的翻译时,一位演员笑着说“原来你是装甲兵(装假兵)啊!”大伙哄堂大笑。

  因为在朝鲜工作期间穿军装的年头太久,从朝鲜回京后,很长一段时间他都不适应穿便装,至今在家中保存着一套完整军装做纪念。

  ■谈判桌前不敢喝水

  朝鲜军事停战委员会设在板门店非军事区内的共同警卫区,双方主要召开四种会议,一是军停会委员会议,由双方将军级委员参加,二是秘书长会议,还有中立国监察委员会(简称中监会)会议以及工作人员之间的语言工作会议。当时会场上没有同声传译设备,李胡铭就坐在中方委员后面“咬耳朵”翻译。会后,李胡铭和同事还要对会议记录进行整理、油印,并与美方人员进行校对,有时经常要熬夜工作。

  李胡铭介绍,召开军停会会议,由建议方主持。在1953年停战后双方谈判的近二十年中,会议有条不成文的规定,只有当主持的一方宣布会议结束后,双方代表才能离席。“谈判桌上都放着水杯,但当时参加会议的委员碰都不碰。有的人甚至头天晚上就不敢喝水了,因为谁也不知道会议要开多久。只有会议结束后,委员们才能去洗手间。”李胡铭回忆,直到上世纪70年代双方才达成协议,设定会议休息时间。

  ■谈判间歇帮朝鲜秋收

  每年秋天,朝鲜开城市政府还邀请志愿军代表团到农村联欢,活动主题是欢庆秋收。李胡铭和代表团受邀来到开城郊区农民家,帮助农户收割稻子。因为有着在农村和干校劳动的生活经验,李胡铭挥起镰刀割起稻子干净利索,连当地农民都对他刮目相看。干完一个多小时的农活,到了午饭时间,朝方还准备了丰盛的宴席,大家盘坐在一起,喝人参酒吃肉,好似一家人。

  谈起中朝人民之间深厚的友谊,白酒发挥的作用也值得一提。1971年9月底,刚到板门店不久的李胡铭参加了志愿军代表团举办的国庆招待会,中方邀请朝鲜人民军代表团军官和开城市政府官员。那时一瓶茅台酒才4元多钱,宴席上的茅台酒也让李胡铭见识到朝鲜军人大口喝酒大块吃肉的洒脱。“我那时刚到开城,认识的人不多,席间也挺拘束,记得当时朝方军官看到盛茅台酒的小酒杯,就要求换成大杯子。他们说在战争时期和志愿军喝酒都用搪瓷缸子。我们找不到搪瓷缸,只好用喝啤酒的大玻璃杯喝茅台。”

  李胡铭:1940年出生于浙江诸暨,1964年毕业于北京外国语学院英语系,进入外交部工作。曾任外交部亚洲司科员,先后任驻菲律宾大使馆、外交部新闻司、驻多伦多总领馆、驻印度使馆三秘、二秘、一秘,驻塞拉利昂大使馆、外交部新闻司和驻马绍尔使馆留守组参赞。2001年3月退休后,一直从事离退休党支部工作。

    来源:北青网 作者:赵慧敏

发布人:admin    已被浏览 1439

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1