·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
亨利·亚当斯的名言翻译
亨利·亚当斯的名言翻译
作者:admin  发表时间:2012-11-30
 

1. A friend in power is a friend lost.

当权的朋友不认人。

Those who seek education in the paths of duty are always deceived by the illusion that power in the hands of friends is an advantage to them.

尽职尽责探求教育的人们总是被假象所蒙蔽,以为朋友手中的权力会对他们有益。

2. Chaos often breeds life when order breeds habit.

混乱往往孕育新生,而秩序只会养成习惯。

3. A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops.

教师的影响是永久的;他永远无法知道其影响会在何处消失。

4. No one means all he says, and yet very few say all they mean, for words are slippery and thought is viscous.

人们不会说到做到,说一不二的人却很少,因为言语滑得抓不住,想法有粘得丢不掉。

以上亨利·亚当斯的名言源自《亨利·亚当斯的教育》,1919年,亨利·亚当斯去世后,《亨利·亚当斯的教育》获普利策奖。亨利·布鲁克斯·亚当斯(1838年2月16日-1918年3月27日,通常被称为亨利·亚当斯),美国历史学家、学术和小说家。出生于马萨诸塞州的波士顿,1858年毕业于哈佛大学,曾任美国历史学会主席。他是亚当斯家族的成员,查尔斯·弗朗西斯·亚当斯的儿子,约翰·昆西·亚当斯的孙子。

发布人:admin    已被浏览 4402

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1