据联合早报网消息,曾在新加坡南洋大学任教的著名作家韩素音在当地时间11月2日中午于瑞士洛桑的家中去世,享年96岁。
人物简介
韩素音(1917—2012),英籍华人女作家伊丽莎白·柯默(Elisabeth Comber)的笔名,1917年9月12日生于河南信阳,原名周光瑚(Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow)。韩素音是“汉属英”的音译。意思是她这位汉人已入籍英国。她的主要作品取材于20世纪中国生活和历史,体裁有小说和自传。
韩素音的一生是一部传奇。作为中国第一代留学归来的铁路工程师的女儿,比利时前国防大臣的外甥女,中国驻英武官的妻子,铁幕时期穿行于东西方世界的国际友好人士,一生致力于中国和西方世界的沟通与理解。上世纪80年代以来,韩素音陆续被翻译介绍到国内的有《伤残的树》、《凋谢的花朵》、《无鸟的夏天》、《吾宅双门》、《再生凤凰》、《瑰宝》、《青山青》、《等到早晨来临》及传记《周恩来与他的世纪》、《毛泽东与中国革命》等。其中韩素音著有的《瑰宝》自传三部曲《凋谢的花朵》《无鸟的夏天》《伤残的树》更是奠定了其在国际文坛上的地位(自传三部曲已由世纪文景出版)。据此小说改编的电影《Love Is A Many Splendoured Thing》获得了三项奥斯卡奖。1994年,韩素音获中华文学基金会(巴金任会长)颁发的“理解与友谊国际文学奖”。1996年,中国人民对外友好协会授予她“中国人民友好使者”称号。
来源:新浪读书