·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
校庆讲解翻译志愿者专访
校庆讲解翻译志愿者专访
作者:admin  发表时间:2012-11-1
 
    校庆期间,大部分志愿者在国家体育馆或北京会议中心忙碌工作。但29位讲解翻译志愿者却一直坚守在北林校园,为各届嘉宾讲解校史,带着他们漫步校园,感受绿色学府的甲子精彩。

    讲解翻译志愿者中的21名成员负责在图书馆一层向来宾及部分校友、在校师生讲解校史。工作要求他们每个人要对北林60年发展脉络有清晰了解。为此,她们一遍遍地对着展板背诵讲解稿,负责英语讲解的同学更需自行翻译后熟记。“第一次上岗讲解的时候有些紧张还结巴,挺丢脸的,但一天下来就越讲越流利了。那些话像是自己跑到嘴边的。就算校友现场提问,也基本都答得上来。”初秋的北京已微露凉意,志愿者们为了整齐的团队形象,决定不穿外套,只在单薄的志愿者服装内增加两三件内衣御寒。负责老师发觉他们被冻得手脚冰凉甚至感冒,心疼地要求他们:“披件外套,穿暖和些”。

    了解更添热爱

    “从早上8点站到晚上6点,利用中午仅有的短暂吃饭时间稍事休整,然后继续热情地接待每一位来宾,为他们详细讲解北林的校史。”这是讲解翻译志愿者从13日下午至16日的工作安排。工作内容如此重复,外人听来可能觉得索然无味,可他们却全然不这样认为。

    他们会告诉你:“我们有机会见到校史展板上的一些老领导或者是名字都不为人所知的老校友。听他们讲那个年代的事情是一种幸福,也是一种感动。”

    许多讲解翻译志愿者都感叹,这些为学术、为学校奉献了一生的老教授们,虽然个人成就高又桃李满天下,却生活十分简朴、为人低调,着实令人敬佩。许多校友从北林毕业后就奔赴祖国各地,在各自的岗位上兢兢业业,有的支援边疆,有的投身绿化治荒……各式各样的来宾,让讲解翻译志愿者们了解各式各样的故事,那不仅是校友个人曾经的青春岁月,更是北林一个甲子历史的侧影,北林的历史形象也因其变得更加鲜活、丰润。

    从对北林校史知之甚少的普通学生,到将校史烂熟于心的讲解翻译志愿者,再到如今的“小小北林通”,志愿者们对北林的热爱日渐强烈。讲解翻译志愿者分团副团长朱悦说:“北林60年一路走来,艰辛更坚强!讲解的工作让大家在熟悉北林历史的同时也被深深打动,为母校经历了如此多的苦难而扼腕叹息,为母校始终坚持‘知山知水,树木树人’的校训,坚守“替山河妆成锦绣,把国土绘成丹青”的绿色誓言,而无比骄傲。”

    坚守与传承是我们的使命

    讲解翻译志愿者们几乎每天都能听到新故事,都会对北林的过去有更多了解。晚餐成了他们分享、整理这些故事的固定时段,他们总会把部分内容补充到讲稿中,声情并茂地说给更多人听。志愿者解莹然几次全程陪同老校友看展,她说:“那些在动荡艰苦年代成长起来的老校友们,有一种铅华洗尽的质朴与豁达,从他们身上听到的不仅是故事,更是一种精神,是爱、是坚持、是自豪、是使命感。老先生们能如此,我们这点辛苦又算什么呢?”。

    讲解翻译志愿者们仿佛就是被这样的力量感召,默默坚守在校园,坚守在校史讲解翻译的岗位上,把北林的历史传播开来,把北林的精神、北林的胸怀传递给社会各界,让人们认识一个坚强质朴,又壮志凌云的北林!“这是我们的使命,也是身为北林人的责任!”,朱悦坚定地说。

    来源:北京林业大学绿色新闻网 作者:魏翔燕、王攸同

发布人:admin    已被浏览 2157

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1