·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
学英语的境界
学英语的境界
作者:admin  发表时间:2012-10-22
 

    国人炫耀英语有多好,基本上不是给老外看的,而是给中国人自己看的。

    任何人非母语学得再好,除非是天才或者一生有大半的时间生活在另一语言环境中,否则老外听到你讲英语,正如你听到老外讲中文,学得再努力也不过如此。所以说,国人炫耀英语有多好,基本上不是给老外看的,而是给中国人自己看的。

    我有一个朋友新近到某外企工作。我们都知道,如今国内外企早就被中国化了,人事斗争饭局送礼人浮于事,哪一样都做得一样地道。我这个朋友是搞技术的,工科男,在工作中根本用不上什么英语。

    可是他平白就开始自卑了,因为公司里就算中国人和中国人日常聊天,一句话中间必定要夹几个英语单词。如果你问他这个单词是什么意思,他还要抓耳挠腮半天,哎呀,我实在想不起这个词用中文应该怎么表达了。这种出神入化的状态,让一个说中文都结结巴巴的技术人员情何以堪呢?

    这位工科男于是痛下决心要学好英语,融入外企这个大集体的文化氛围中去。学一门语言哪里是几天就可以见效的?他痛下苦功却总觉得效果甚微,到处求教学好英语的法门。

    有一阵他听说经常开着英语广播,听懂听不懂没关系,最好睡觉的时候也开着,让脑细胞浸淫在英语环境里做梦,据说这样就能自然而然地水到渠成。工科男尝试了三个月,落下了神经衰弱的毛病,躺下去就失眠,但是广播里洋主持的叨叨还是有如天书。倒是有一天他忽然茅塞顿开地对大家说,小时候我在老家天天听鸡叫,要是这办法管用,我早能听懂鸡在说什么了。

    有一阵他又听说经常看带字幕的美剧能够练习英语会话。这办法貌似更靠谱一些。半年以后他告诉大家,他现在已经能听懂老外说话了,只不过每当他听老外说话的时候,总是觉得那个老外的脖子底下冒出一行行中文字幕来。

    春去秋来,工科男总觉得自己英语进展太慢。于是一损友教了他一套速成大法。这套速成大法的核心是,“牙缝里夹青菜”。也就是当你说中文的时候,有意识地把一些词替换成英语单词,还要装成是一不小心的样子。听到这个方法,工科男立刻就理解了,他大喜道,我们公司人人说话都这样啊!

    损友摇头说,但是并不是人人都能掌握这“牙缝里夹青菜”的精髓啊,这“青菜”夹在哪儿大有讲究。初级水平是,在句子里挑选一些名词用英语替代。这种方法操作起来最容易,然而也最容易被人看出卖弄的痕迹。中级水平是,把感叹句替换成英语,比如那又怎样!想都别想!你吃错药了吧?不干你事!等等这就仿佛你英语极好,大脑里基本上是在用英语思考问题,平时和大家说话是很克制地一句句把大脑里的英语翻译成中文,而一到了激动的时刻,就不由自主把英语露出来了。这种方法的难点是,这些感叹句一定要和语境与情绪结合得完美无瑕,而且语言语调一定要到位。

    至于高级水平,正是应了大道至简这句话。什么单词句式也不用学,光学语气助词。例如打翻东西的时候说“唔扑丝”,不小心被弄痛的时候说“嗷迟”,务必练习到条件反射的程度。一个人在遇到生理性刺激的时候如果发出的都是洋鸟的叫声,这个人的英语应该已经到什么水准了?

    话说工科男某日在公司走廊里撞到老板,被老板失手掉落的文件夹砸中脚指头,他不由自主地大叫一声“嗷迟”!注意,是“嗷迟”而不是“啊哟哇”!这一声顿时震慑了公司上下,自此不敢有人再在他面前蹦一个英语单词。

    来源:乌鲁木齐晚报 作者:孙未
发布人:admin    已被浏览 1356

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1