近日,随着奈飞版《三体》第一季上线并引发网友关注与热议,原著《三体》小说的英文版在海外的销量也随之飙升。
而在英国《卫报》对刘慈欣的采访中提到,目前三体英文版销量超过300万册,超过建国以来所有文学著作的出口总和。
文中写到:
刘慈欣的动机是将他的书部分翻译成英文,“让美国和英语世界的人们知道中国也有科幻小说。”
“当我去美国或欧洲与人们谈论科幻小说时,我经常会遇到一个问题,‘中国有科幻小说吗?’”作者通过电子邮件告诉我,我们在翻译的帮助下进行对话。
刘慈欣说:“但现在,这部小说在英语世界的销量已经超过300万册,超过了建国以来中国出口的所有文学作品的总销量。这是出版商和我都没有想到的。”。
此前,据媒体报道,《三体》英文版已经飙升到了亚马逊Literary Fiction(幻想文学类别)第一名,这个纪录是此前中国科幻作家从未取得过的。
与此同时,在不分类别的总榜单上,《三体》英文版销量也在不断攀升——从3月27日上午到下午记者发稿时,仅仅半天时间不到,该书就从第16名一路飙升到了第11名。
目前排在《三体》英文版前面的,是泰勒·斯威夫特的传记。
据《三体》三部曲外文版运作方、中国教育图书进出口有限公司相关负责人介绍,2021年底,《三体》三部曲英文版版权已和美国托尔图书完成了提前续约,续约时间为12年,续约金额高达125万美元(当时约合800万人民币),创造了中国文学作品海外版权输出的纪录。
来源:红星新闻 日期:2024年3月31日
英语翻译
心译翻译工作室