·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
中美S&ED的英语翻译(一)
中美S&ED的英语翻译(一)
作者:admin  发表时间:2012-9-19
 

1. Obama said the relationship between the United States and China “will shape the 21st century.”

奥巴马说中美关系将塑造21世纪。

2. Chinese Vice Premiere Wang Qishan

中国副总理王岐山

3. Chinese State Councilor Dai Bingguo

中国国务委员戴秉国

4. U.S. Secretary of State Hillary Clinton

美国国务卿希拉里·克林顿

5. U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner

美国财长蒂莫西·盖特纳

6. China-U.S. Strategic and Economic Dialogue (S&ED)

中美战略与经济对话

7. Chinese President Hu Jintao

中国国家主席胡锦涛

8. U.S. President Barack Obama

美国总统巴拉克·奥巴马

9. A congratulatory message to the opening ceremony

致开幕式的贺辞

10. Shoulder important responsibilities on a host of major world issues

肩负着世界主要事务的重任

QQ: 1140635228
24小时联系电话:86 13122781320
工作室网站www.xinyifanyi.com
发布人:admin    已被浏览 1716

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1